Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
žiadosť by sa nepredložila
kein antrag
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rada žiadne vyjadrenie nepredložila.
der rat hat keine schriftsätze eingereicht.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pripomienky nepredložila žiadna tretia strana.
Äußerungen dritter sind jedoch nicht eingegangen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
slovenská republika nepredložila žiadne iné pripomienky.
die slowakische republik übermittelte keine weitere stellungnahme.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Žiadna zainteresovaná strana nepredložila svoje pripomienky.
von den interessierten parteien gingen keinerlei stellungnahmen ein.
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avšak žiadna zo zúčastnených strán nepredložila alternatívu.
allerdings bot keine interessierte partei eine alternative dazu an.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
frucona košice však nepredložila žiadny skutočný reštrukturalizačný plán.
frucona košice hatte jedoch keinen echten umstrukturierungsplan vorgelegt.
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
v tejto súvislosti nepredložila pripomienky žiadna zainteresovaná strana.
keine der interessierten parteien übermittelte diesbezüglich eine stellungnahme.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia osobitne nepredložila dôkazy, že sa na ne vzťahuje psr.
insbesondere hat die kommission nichts zum nachweis dafür vorgetragen, dass diese unternehmen der psr unterlägen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia však nepredložila dôkaz o negatívnom dosahu dotknutého porušenia.
der kommission sei es jedoch nicht gelungen, im vorliegenden fall den beweis für negative tatfolgen zu führen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(5) Žiadna zo zainteresovaných strán nepredložila svoje pripomienky.
(5) es gingen keine stellungnahmen von dritten ein.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia v tejto fáze nepredložila stanovisko o povahe a zlučiteľnosti pomoci.
die kommission hat bislang zu art und vereinbarkeit der beihilfe mit dem gemeinschaftsrecht nicht stellung genommen.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia v tejto oblasti zatiaľ nepredložila žiadnu ucelenú koncepciu.
die kommission hat hierzu noch kein kohärentes konzept vorgelegt.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nepredložila však nové informácie a dôkazy, ktoré mohli zmeniť uvedené rozhodnutie.
es legte indessen keine neuen informationen und beweise vor, die die obige entscheidung hätten beeinflussen können.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nepredložila však žiadne ďalšie opodstatnené argumenty, ktoré by zmenili hodnotenie komisie.
es wurden jedoch keine wesentlichen zusätzlichen argumente vorgetragen, die die bewertung der kommission geändert hätten.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia napokon poznamenáva, že aevp nepredložila žiadne pripomienky v rámci tohto konania.
im Übrigen stellt die kommission fest, dass die aevp im rahmen des vorliegenden verfahrens keine bemerkungen übermittelt hat.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
správa sa nepredložila komisii do termínu stanoveného v súlade s článkom 7 ods. 1;
ein bericht der kommission nicht bis zu dem gemäß artikel 7 absatz 1 festzulegenden termin übermittelt wurde;
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
táto spoločnosť zo začiatku zvažovala možnosť spolupracovať na konaní, ale nepredložila príslušný vyplnený dotazník.
dieses unternehmen zog anfänglich eine kooperation bei dem verfahren in erwägung, legte aber die entsprechenden fragebogenantworten nicht vor.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(9) Žiadna zo zainteresovaných strán nepredložila pripomienky alebo argumenty proti tomuto návrhu.
(9) keine betroffene partei übermittelte eine stellungnahme oder argumente gegen diesen vorschlag.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(9) Žiadna zo zainteresovaných strán nepredložila odôvodnené poznámky alebo argumenty proti tomuto návrhu.
(9) keine betroffene partei übermittelte eine stellungnahme oder stichhaltige argumente gegen diesen vorschlag.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: