Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
confcooperative a i., regione a talianska vláda v podstate zopakovali tvrdenia uvedené v ich písomných pripomienkach.
confcooperative a další, regione a italská vláda v podstatě upřesnily argumenty již vznesené ve svých písemných vyjádřeních.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
confcooperative a i., regione, talianska a maďarská vláda, ako aj komisia na výzvu súdneho dvora odpovedali.
confcooperaive a další, regione, italská a maďarská vláda, jakož i komise na výzvu soudního dvora odpověděly.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vo svojich rozhodnutiach vnútroštátny súd uvádza, že confcooperative a i. na podporu svojho návrhu na zrušenie vyhlášky z 28. júla 2006 predložili nasledujúce dôvody:
ve svých rozhodnutích předkládající soud uvádí, že confcooperative a další uplatňují na podporu své žádosti o zrušení nařízení ze dne 28. července 2006 následující žalobní důvody:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tvrdí, že confcooperative a i. požadujú zrušenie vyhlášky z 28. júla 2006, hoci tá len zavádza nové meno odrody „friulano“.
tvrdí, že confcooperative a další požadují zrušení nařízení ze dne 28. července 2006, zatímco toto nařízení pouze zavádí nový název odrůdy révy „friulano“.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tieto návrhy boli podané v rámci sporov medzi confcooperative friuli venezia giulia, m. soini a azienda agricola vivai pinat mario & figlio (vec c-23/07), ako aj cantina produttori cormòns soc. cons. arl a m. soini (vec c-24/07) (ďalej len v súvislosti s obidvoma vecami „confcooperative a i.“) na jednej strane a ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali (talianske ministerstvo pre poľnohospodársku, potravinársku a lesnú politiku) a regione friuli-venezia giulia (dalej len „regione“) na strane druhej, v súvislosti s vyhláškou ministerstva z 28. júla 2006 o zmenách a doplneniach národného zoznamu odrôd viniča (guri č. 193, z 21. augusta 2006, s. 16, ďalej len „vyhláška z 28. júla 2006“), v rozsahu v akom k odrode viniča „tocai friulano b“ pridáva synonymum „friulano“. i - 4283
tyto žádosti byly předloženy v rámci sporů mezi confcooperative friuli venezia giulia, l. soinim a azienda agricola vivai pinat mario & figlio (věc c-23/07), jakož i cantina produttori cormòns soc. cons. arl a l. soinim (věc 24/07) (dále jen dohromady „confcooperative a další“) a ministero delle politiche agricole, alimentari e forestali (ministerstvo zemědělství, potravinářství a lesnictví) a regione friuli-venezia giulia (dále jen „regione“) ohledně platnosti ministerského nařízení ze dne 28. července 2006 o úpravách v národním rejstříku odrůd révy (guri č. 193, ze dne 21. srpna 2006, s. 16, dále jen nařízení ze dne 28. července 2006) v části, v níž připojuje k odrůdě révy „tocai friulano b“ synonymum „friulano“. i - 4283
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible