Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
viete, berú od všetkých kartelov.
brali si od všech kartelů.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
spájali ho s jedným z mexických kartelov.
ten chlap byl napojenej na mexickej kartel.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pouliční díleri, ľudia z mexických kartelov...
pouliční dealeři, lidé z mexických kartelů ...
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia odhalila viacero kartelov z vlastného podnetu.
komisi se podařilo odhalit řadu kartelů z vlastního podnětu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to by bol koniec kartelov, koniec sponzorovaného krviprelievania.
už žádná sponzorovaná jatka.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
veliteľa jedného z najväčších drogových kartelov v mexiku.
velitele jednoho z největších drogových kartelů v mexiku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posledné roky som strávil prenasledovaním kartelov v južnej amerike.
posledních pár let jsem strávil sledováním kartelů v jižní americe.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-riadil jeden z najväčších drogových kartelov v mexiku.
- Řídil jeden z největších drogových kartelů v mexiku.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
chceš aby som zradil jeden z najnebezpečnejších kartelov na svete?
chceš abych zradil jeden z nejnebezpečnějších kartelů na světě?
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naďalej prikladala veľkú dôležitosť odhaľovaniu, prešetrovaniu a sankcionovaniu kartelov.
i nadále přisuzovala vysokou důležitost odhalování, vyšetřování a trestání kartelů.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
s narastajúcou globalizáciou je stále viac medzinárodných spoločností, zlúčení a kartelov.
s postupem globalizace je stále více a více společností, fúzí a kartelů mezinárodních.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia naďalej udeľovala vysokú prioritu odhaľovaniu kartelov a odradzovaniu od kartelov.
komise nadále přikládala velkou prioritu odhalování kartelů a odrazování od nich.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pomocou nej roztriediš ľudí, od dediny k dedine, a máš mapu s vodcami kartelov.
dna spojuje rodinu z vesnice do vesnice a díky tomu máme mapu vůdců kartelu.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
odhaľovaním a rozbíjaním takýchto kartelov sa pre konkurentov a zákazníkov vytvára priestor na inovácie a rast.
to, že se na takové kartely veřejně ukáže a zabrání se jim v další činnosti, znamená pro účastníky hospodářské soutěže a zákazníky příleži- tost inovací a růstu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poskytnuté informácie a dokumenty umožnili komisii potvrdiť a zistiť fungovanie kartelov a jeho určitých prvkov.
poskytnuté informace a dokumenty komisi umožnily potvrdit a popsat fungování kartelů a některé jeho prvky.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toto zvýhodnenie slúži ako mimoriadne silný stimul na prelomenie „zákona mlčanlivosti“ kartelov.
tato výhoda působí jako mimořádně silná pobídka pro porušení povinnosti kartelů zachovávat mlčenlivost.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dôležitejšie je však možno to, že riziko veľkých pokút odrádza spoločnosti od zakladania kartelov alebo pokračovania v karteloch.
Členové kartelu se mohou spokojit s přiděleným tržním podílem a nemusí poskytovat nové výrobky nebo kvalitní služby za konkurenceschopné ceny.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia najmä sankcionovala niekoľko veľkých kartelov, ktoré predstavujú najškodlivejšiu formu porušovania právnych predpisov v oblasti hospodárskej súťaže.
komise zejména potrestala řadu rozsáhlých kartelů, jež představují typ porušení právních předpisů, který nejvíce poškozuje hospodářskou soutěž.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisia vykonala dôležitý krok smerom k odhaľovaniu a likvidácii kartelov prijatím revidovaného oznámenia komisie o oslobodení od pokút a znížení pokút v kartelových prípadoch3.
komise učinila důležitý krok směrem k odhalování a ukončování kartelů přijetím revidovaného oznámení o ochraně před pokutami a snížení pokut v případech kartelů3.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tak spracovatelia, ako aj zástupcovia výrobcov požiadali v rozličných etapách vyšetrovania o zmiernenie pokuty na základe podmienok oznámenia komisie o neuložení pokút v prípadoch kartelov z roku 1996.
cetarsa, agroexpansión, wwte, taes a deltafina požádaly o výhody podle oznámení o shovívavosti z roku 1996 před vydáním sdělení o námitkách a poskytly komisi informace týkající se především fungování trhu, restriktivních činností žadatelů a souvislostí projednávaných skutečností.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: