Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
napríklad v laose ciele svf neobsahujú dôležité oblasti vnútornejkontroly akorupcie a vo vietname sa neuprednostňujú problémytýkajúce sa svf.
taknapříkladv¹laosusecílev¹oblastiřízeníveřej-nýchfinancí nedotýkají důležitých oblastíkorupcea¹vnitřní kontroly a¹ve vietnamu nebyly otázky řízení veřejnýchfinancí stanovenyjako priorita.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhľadom na rastúce svetové ceny a na možný nedostatok v zásobovaní sa neuprednostňujú tie programy, ktoré sa sústreďujú výlučne na slnečnicový olej.
vzhledem ke zvyšujícím se cenám na světových trzích a k případným nedostatkům v zásobování se neupřednostňují programy, které se zaměřují výhradně na slunečnicový olej.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
opatrenia, ktoré neuprednostňujú určité podniky, nespadajú do definície štátnej pomoci v článku 87 ods. 1, ale pri chýbajúcej selektivite sa musia považovať za všeobecné opatrenia.
opatření, která nezvýhodňují některé podniky, nespadají do definice státní podpory v čl. 87 odst. 1, ale je nutno je v případě, že nejsou selektivní, považovat za obecná opatření.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na účely tohto článku sú objektívnymi kritériami alebo podmienkami nestranné kritériá alebo podmienky, ktoré neuprednostňujú určité podniky pred inými, sú hospodárske a uplatňujú sa horizontálne, napr. počet zamestnancov alebo veľkosť podniku.
pro účely tohoto článku se "objektivními kritérii nebo podmínkami" rozumějí kritéria nebo podmínky hospodářské povahy, kterých se používá plošně, která jsou neutrální a která nezvýhodňují určité podniky, jako například počet zaměstnanců nebo velikost podniku.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Čo sa týka vplyvu na hospodársku súťaž z dôvodu účasti agentúr pre zásobovanie vodou na pmpoa, francúzske orgány sa domnievajú, že tieto agentúry neuprednostňujú nespravodlivým spôsobom jeden osobitný národný sektor z nasledovných dôvodov. v skutočnosti ide o neproduktívne investície, ktoré aj napriek vysokým sadzbám pomoci zaťažujú hospodárstvo prevádzok a tlačia príslušných chovateľov do nevýhodnej situácie oproti tým, ktorí takéto investície nerealizujú.
pokud se týká vlivu účasti vodohospodářských agentur na pmpoa na hospodářskou soutěž, mají francouzské orgány zato, že tyto agentury neupřednostňují neodůvodnitelným způsobem konkrétní národní odvětví z následujících důvodů. ve skutečnosti se jedná o neproduktivní investice, které, i s vysokými výšemi podpory, zatěžují hospodářství zemědělských podniků a posouvají chovatele do nepříznivé situace oproti těm, kteří takové investice nerealizují.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: