Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
& považovať pokyn za chybu
Español
& tratar las pistas como errores
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: contiene formato HTML invisible
Eslovaco
považovať elementy za nové značky
Español
tratar los elementos como etiquetas nuevas
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
považovať použitie pokynu za chybu
Español
considerar el uso de pistas como errores
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
taký stav sa nedá považovať za koherentný.
Español
esto no puede considerarse coherente.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
za nezaopatrené osoby treba považovať:
Español
• el cónyuge, siempre que no trabaje,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
považovať znamienko mínus za časť slova
Español
trata el signo menos como parte de la palabra
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
považovať za potrebné z iných dôvodov.
Español
siempre que su médico lo considere necesario por otros motivos.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Eslovaco
všetky cookies považovať za cookies sedenia
Español
considerar todas las cookies como cookies de sesión
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
edc sa môžu považovať za miestne knižnice eÚ.
Español
entonces voy al cde y les pido ayuda.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
podnik musí byť možné považovať v ťažkostiach;
Español
la empresa debe poder considerarse en crisis;
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
vzájomnú závislosť však nemôžeme považovať za samozrejmosť.
Español
sin embargo, la interdependencia no es algo que pueda darse por sentado.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
máme však tendenciu považovať tieto systémy za samozrejmosť.
Español
tenemos, sin embargo, la tendencia de dar por hecho que esos sistemas están garantizados.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 10
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
za zlučiteľnú s vnútorným trhom možno považovať:
Español
podrán considerarse compatibles con el mercado interior:
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
takáto metóda sa preto nemôže považovať za primeranú.
Español
esa metodología no puede, pues, considerarse adecuada.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
vidiecke oblasti nemožno považovať za jednotnú územnú jednotku.
Español
las zonasrurales no se pueden considerar una entidad territorial uniforme.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: Translated.com
Eslovaco
tieto prostriedky je preto potrebné považovať za štátne prostriedky.
Español
procede por lo tanto considerar dichos fondos como fondos estatales.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Translated.com