Usted buscó: prsia (Eslovaco - Finés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Finés

Información

Eslovaco

prsia

Finés

rinta

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

mrazené kuracie prsia

Finés

kananrintaa, jäädytetty

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

kuracie prsia, zmrazené

Finés

kananrintaa, jäädytetty

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 8
Calidad:

Referencia: Translated.com

Eslovaco

b) kuracie prsia, s kožou;

Finés

b) kananrinta, nahan kanssa;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

náplasť si nikdy nelepte na prsia.

Finés

Älä koskaan kiinnitä laastaria rintoihisi.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prsia z domácich moriakov a moriek, mrazené

Finés

kalkkunan rinta, jäädytetty

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

náplasti by sa nemali aplikovať na prsia alebo iné časti tela.

Finés

laastareita ei tule kiinnittää rintoihin tai muihin kehon osiin.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prsia môžu byť v celku alebo rozdelené na dve rovnaké časti;

Finés

rintapala voi koostua joko molemmista tai toisesta rintapuoliskosta;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prsia dobre vyvinuté, široké, dlhé a mäsité, stehná sú mäsité.

Finés

rinnan on oltava hyvin kehittynyt, leveä, pitkä ja lihainen, ja jalkojen on oltava lihaiset.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

evra sa nesmie aplikovať na prsia, alebo na začervenanú podráždenú alebo poranenú kožu.

Finés

evra- laastaria ei saa kiinnittää rintoihin eikä punoittavalle, ärtyneelle eikä haavaiselle iholle.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

pri pripevnení košíčkov na spodnú časť pŕs sa prsia vďaka hrúbke košíčkov z ľahčeného plastu zdvihnú.

Finés

koska solumuovikupit ovat paksuja, ne tukevat kohottamalla rintoja, kun ne on kiinnitetty rintojen alaosaan.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

143 vám zväčšiť prsia alebo vzniknúť tukové hrbole v oblasti šije („ byvolí hrb “).

Finés

154 muiden sisäelinten ympärille, rinnat voivat suurentua ja niskaan voi muodostua rasvakyhmyjä (’ biisonikyhmy ’).

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

rezeň: celé prsia alebo polovica z pŕs, vykostené, t.j. bez hrudnej kosti a rebier.

Finés

rintafilee: luuton eli ilman rintalastaa ja kylkiluita oleva rintalihaksisto, joko molemmat puolet yhdessä tai erikseen.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

prsia s kosťou: hrudná kosť a rebrá na oboch stranách hrudnej kosti, alebo ich časť, s okolitým svalstvom.

Finés

rintapala: rintalasta ja sen molemmanpuoliset kylkiluut, tai niiden osa, ja niitä ympäröivä lihaksisto.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

okrem toho pri obliekaní výrobku vrchná časť košíčkov priľne tak vysoko ako to je možné k pokožke nad prsiami a v dôsledku toho sa prsia, ktoré sú vo vnútri košíčkov, podoprú a zdvihnú.

Finés

kun tavara puetaan päälle, kuppien yläosa kiinnitetään lisäksi mahdollisimman korkealle rintojen yläpuoliseen ihoon, jolloin kuppien sisällä olevat rinnat kohoavat ja saavat tukea.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

7 absorbovaná radiačná dávka cieľový orgán nadobličky mozog prsia stena žlčníka stena dolnej časti hrubého čreva tenké črevo Žalúdok stena hornej časti hrubého čreva srdcová stena obličky pečeň pľúca sval vaječníky pankreas kostná dreň povrch kostí pokožka slezina semenníky týmus Štítna žľaza stena močového mechúra maternica celé telo

Finés

7 kohde- elin

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

náplasť sa musí pevne aplikovať na zadok, oblasť brucha, rameno alebo hornú časť chrbta, avšak nie na prsia, ani na začervenanú, podráždenú alebo porezanú kožu.

Finés

laastari on asetettava tiiviisti pakaraan, vatsaan, käsivarren yläosaan tai selän yläosaan mutta ei rintaan tai punoittavalle, ärtyneelle tai haavaiselle iholle.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

výrobok má vlastnosti podprsenky, t. j. tvarované košíčky oválneho tvaru z ľahčeného plastu, ktoré sú po okrajoch vystužené, spolu s magnetickou kovovou sponou držia prsia na mieste.

Finés

tavaralla on rintaliivin ominaispiirteet eli ovaalinmuotoiset, muotoillut, solumuoviset kupit, jotka on vahvistettu reunoista ja jotka yhdessä metallikiinnittimen kanssa pitävät rintoja paikoillaan.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

môžete stratiť tuk z nôh, rúk a tváre a pribrať tuk do brucha a ďalších vnútorných orgánov, môžu sa vám zväčšiť prsia alebo vzniknúť tukové hrbole v oblasti šije („ byvolí hrb “).

Finés

163 muiden sisäelinten ympärille, rinnat voivat suurentua ja niskaan voi muodostua rasvakyhmyjä (’ biisonikyhmy ’).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

-majú dobrú mäsitosť. svalstvo je zaoblené; prsia dobre vyvinuté, široké, dlhé a mäsité, stehná sú mäsité. na prsiach, chrbtoch a horných stehnách kurčiat, mladých kačíc alebo káčat a moriek je tenká rovnomerná vrstva tuku. na jatočných telách kohútov, sliepok, kačíc a mladých husí je dovolená hrubšia vrstva tuku. na celých jatočných telách husí je mierna až hrubá vrstva tuku,

Finés

-rakenteen on oltava hyvä. lihan on oltava täyteläistä; rinnan on oltava hyvin kehittynyt, leveä, pitkä ja lihainen, ja jalkojen on oltava lihaiset. kananpoikien, nuorien ankkojen tai ankanpoikien ja kalkkunoiden rinnan, selän ja reisien on oltava ohuen, tasaisen rasvakerroksen peittämät. kukoilla, kanoilla, ankoilla ja nuorilla hanhilla sallitaan paksumpi rasvakerros. hanhien koko ruhon on oltava kohtalaisen tai paksun rasvakerroksen peittämät,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,779,634,735 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo