Usted buscó: jednostranne (Eslovaco - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Francés

Información

Eslovaco

jednostranne

Francés

recto

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ide o jednostranne uložené zaťaženie.

Francés

il s’agit d’une charge unilatéralement imposée.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

konštatuje, že spoločnosť daimlerchrysler konala jednostranne.

Francés

or, il constate que daimlerchrysler a agi unilatéralement.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

poskytovateľovi zabezpečenia umožňovalo jednostranne zrušiť zabezpečenie;

Francés

permettrait au fournisseur de la protection de dénoncer unilatéralement celle-ci;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

(a) jednostranne vyhlási svoju ochotu zúčastniť sa programu a

Francés

(a) manifeste unilatéralement sa volonté de participer au programme et

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ote podľa článkov 2 a 17 štatútu nemôže jednostranne vypovedať pracovnú zmluvu.

Francés

conformément aux articles 2 et 17 de ce règlement, ote ne peut pas dénoncer unilatéralement un contrat de travail.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

táto vyjednávacia sila by mohla zlúčenému subjektu umožniť jednostranne zvýšiť ceny po fúzii.

Francés

ce pouvoir de négociation pourrait permettre à l'entité issue de la concentration d'augmenter les prix unilatéralement après la concentration.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

kanada 14. júla 2009 jednostranne zaviedla vízovú povinnosť voči štátnym príslušníkom Českej republiky.

Francés

le 14 juillet 2009, le canada a rétabli unilatéralement l'obligation de visa à l'égard des citoyens tchèques.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

je potrebné zabrániť tomu, aby boli nové pravidlá uplatňované jednostranne, jedine zo strany eÚ.

Francés

attire l'attention sur la nécessité d'éviter que les nouvelles dispositions ne soient appliquées unilatéralement par la seule ue.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

uvedené požiadavky na minimálne objemy výroby a vývozného predaja mohli byť príslušnými orgánmi jednostranne upravené.

Francés

les seuils de production et d’exportation susvisés peuvent être modifiés unilatéralement par les autorités compétentes.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

môžu byť ponúknuté aj dohody o 100 %-nej lojalite, avšak nesmú byť jednostranne vynucované;

Francés

des accords de fidélité à 100 % peuvent être offerts mais ne peuvent être imposés unilatéralement;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

pri takýchto rokovaniach však komisia nemôže jednostranne presadzovať svoj názor, ale musí hľadať kompromis so svojimi partnermi.

Francés

pourtant, dans ces négociations, la commission ne peut imposer son avis unilatéralement et doit rechercher un compromis avec ses partenaires.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v článkoch 2 a 17 vzŠ sa stanovuje, že ote nemôže jednostranne vypovedať pracovnú zmluvu s cieľom znížiť počet zamestnancov.

Francés

conformément aux articles 2 et 17 du rgp, l’ote ne peut pas dénoncer unilatéralement un contrat de travail et réduire ainsi ses effectifs.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

so zreteľom na chránené ekologické a rybárske zóny, jednostranne vyhlásené chorvátskom, pokračovať vo vykonávaní trojstrannej dohody dosiahnutej v júni 2004.

Francés

s’agissant de la zone unilatéralement déclarée zone écologique et de pêche protégée par la croatie, poursuivre la mise en œuvre de l’accord trilatéral conclu en juin 2004.

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

19ako taký podlieha výkladu súdneho dvora, takže je zakázané, aby členské štáty definovali jeho rozsah jednostranne, bez toho, aby to

Francés

comme telle, elle relève de l’interprétation de la cour de sorte qu’il est défendu aux États membres de définir unilatéralement sa portée sans contrôle postérieur par les organes de la

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

takéto opatrenie však, uplatnené nemeckom jednostranne a bez rozdielu na všetko ovocie a zeleninu, by určite brzdilo neúmerným spôsobom výmeny v rámci spoločenstva.

Francés

toutefois, une telle mesure, appliquée unilatéralement et indistinctement par l’allemagne à l’égard de tous les fruits et légumes, ne manquerait pas d’entraver de façon disproportionnée les échanges intracommunautaires.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

na tomto základe a v súlade s príslušnými ustanoveniami záväzku, ktoré splnomocňujú komisiu jednostranne zrušiť prijatie záväzku, sa komisia rozhodla prijatie tohto záväzku zrušiť.

Francés

dans ces conditions et conformément aux clauses applicables de l’engagement, qui autorisent la commission à retirer unilatéralement l’acceptation de l’engagement, la commission a décidé de retirer cette acceptation.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ak by aj neprišlo k takej dohode, zaviazala sa jednostranne znížiť do roku 2020 množstvo týchto emisií aspoň o 20 %.

Francés

même en l’absence d’un tel accord, elle a pris l’engagement d’une réduction unilatérale de 20 % d’ici à 2020.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

i-8391, bod 66; v tejto veci súdny dvor zdôraznil, že taliansko nemôže jednostranne stanoviť výnimku z práva zdaniteľných osôb na odpočet.

Francés

voir, également, arrêt du 14 septembre 2006, stradasfalti (c-228/05, rec. p. i-8391, point 66; en cette espèce, la cour a souligné que la république italienne ne pouvait pas imposer unilatéralement aux assujettis une dérogation au droit de déduction.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

takisto navrhuje, aby sa krajiny, ktoré jednostranne využívajú preferenčné obchodné dohody, ako je vsp, nabádali k tomu, aby zaviedli národný plán szp.

Francés

il suggère aussi d'encourager les pays bénéficiaires d'accords commerciaux unilatéraux conclus avec l'ue, comme le système de préférences généralisées (spg), à mettre en place un plan national en matière de rse.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,033,713 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo