Usted buscó: nevyčerpaných (Eslovaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

French

Información

Slovak

nevyčerpaných

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Francés

Información

Eslovaco

nevyčerpaných rozpočtových prostriedkov (- 1,93 miliardy eur),

Francés

d'une sous-exécution des crédits de paiement (- 1,93 milliard eur);

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

používanie nevyčerpaných zásob môžu povoliť maximálne do 30. novembra.

Francés

ils peuvent autoriser l’utilisation des stocks existants jusqu’au 30 novembre au plus tard.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

v období obmedzených úverov sa môže rozsah nevyčerpaných zdrojov rapídne zmenšiť.

Francés

dans les périodes de restrictions du crédit, la marge non utilisée peut rapidement se restreindre.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

nezohľadňuje sa ani potenciálne riziko, ktoré predstavuje suma nevyčerpaných kreditných limitov všetkých kreditných kariet v obehu.

Francés

le risque potentiel représenté par la somme des lignes de crédit non utilisées sur l'ensemble des cartes en circulation n'est pas non plus pris en considération.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

aby sa zabránilo nejasnostiam pri používaní rozpočtových prostriedkov, komisia určovala počas roka alternatívne zdroje platobných rozpočtových prostriedkov a zistili sa zdroje nevyčerpaných prostriedkov.

Francés

pour éviter toute confusion dans l’utilisation des ressources budgétaires, la commission a identifié des sources alternatives de crédits de paiement en cours d’année, et des ressources sous-utilisées sont apparues clairement.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

rokovania v rámci wto v roku 2013 umožnili členom wto dosiahnuť dohodu o zavedení mechanizmu na správu colných kvót, ktorý zahŕňa aj ustanovenia o transparentnosti a mechanizmus nevyčerpaných kvót.

Francés

les négociations menées au sein de l’omc tout au long de l’année 2013 ont permis aux membres de l’omc de parvenir à un accord relatif à la mise en œuvre d’un mécanisme de gestion des contingents tarifaires, qui englobe des dispositions en matière de transparence et un mécanisme en cas de sous-utilisation.

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ehsv odporúča, aby sa pri využívaní štrukturálnych fondov kládol osobitný dôraz na zamestnateľnosť mladých, vrátane prípadného prerozdeľovania nevyčerpaných prostriedkov.

Francés

le cese préconise que, dans le cadre de l'utilisation des fonds structurels, l'accent soit tout particulièrement mis sur l'employabilité des jeunes, avec notamment des mesures pour reprogrammer, là où il y a lieu de le faire, les ressources non dépensées.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

3.1.2.2 treba skoncovať s refundáciou nevyčerpaných prostriedkov z už aj tak nízkeho európskeho rozpočtu členským štátom.

Francés

3.1.2.2 il faudrait rompre avec la pratique consistant à ristourner aux États membres les crédits non exécutés du déjà maigre budget européen.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

bude financovaný prostredníctvom nevyčerpaných prostriedkov (under-spends) a uvoľnených fondov (decommitted funds).

Francés

il sera financé au moyen de "sous-utilisations" et de crédits d'engagement annulés.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Eslovaco

spotreba grantov sa pohybuje približne vo výške 75 %, pričom v období 2006 – 2008 zostalo každý rok nevyčerpaných v priemere 25 % dostupných finančných prostriedkov pridelených členom.

Francés

les subventions ne sont utilisées qu’à environ 75 %; conclusion : en moyenne, 25 % des fonds alloués aux membres n’ont pas été dépensés pour chaque année de la période 2006-2008.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

i keď sa v porovnaní so systémom podľa uvedeného nariadenia týmto nariadením znižuje riziko nevyčerpaných finančných prostriedkov, členské štáty by mali mať možnosť rozdeľovať platobné nároky na vyššiu hodnotu, než je suma, ktorá je k dispozícii pre ich režim základných platieb, s cieľom uľahčiť efektívnejšie využívanie finančných prostriedkov.

Francés

bien que, par rapport au système prévu audit règlement, le présent règlement réduise le risque de non-utilisation de fonds, les États membres devraient néanmoins avoir la possibilité d'octroyer des droits au paiement d'une valeur plus élevée que le montant disponible pour leur régime de paiement de base afin de favoriser une utilisation plus efficace des fonds.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,050,467 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo