Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kvalifikácia a zaobchádzanie s podnikateľskými subjektami
régime applicable aux entreprises
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cenné papiere emitované subjektami mimo eurozóny
titres émis par des entités hors de la zone euro
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
podpora spolupráce, koordinácie a komunikácie medzi subjektami
soutenir la coopération, la coordination et la communication entre parties intéressées
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medzi zainteresovanými subjektami, s ktorými sa konzultovalo, sú:
au nombre des parties prenantes consultées figuraient:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
d) cenné papiere emitované subjektami mimo eurozóny trhová cena
d) titres émis par des entités hors de la zone euro prix de marché
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
hodnotenie kvality a dosahu auditov dvora audítorov kontrolovanými subjektami
Évaluation de la qualité et de l’incidence des audits de la cour par les entités auditées
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pokiaľ ide o schválenie zmlúv subjektami uvedenými v prílohe 3 písmeno
en ce qui concerne la passation de marchés par les entités énumérés à l'annexe 3 paragraphe:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- podpora spolupráce medzi hospodárskymi subjektami oboch zmluvných strán,
- favoriser la coopération entre les opérateurs économiques des deux parties,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
služby poskytované subjektami zastupujúcimi výrobcov musia byť prístupné všetkým poľnohospodárom.
les services fournis par des entités représentant les producteurs doivent être accessibles à tous les agriculteurs.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
koeficienty variability cmax a auc saxagliptínu medzi subjektami boli nižšie ako 12%.
les coefficients de variation intra–sujets pour la cmax et l’asc de la saxagliptine ont été inférieurs à 12 %.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
medzi rôznymi zainteresovanými subjektami existuje široký konsenzus o potrebe väčších zmien.
les diverses parties prenantes s’accordent pour dire que de profonds changements sont nécessaires.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prispieva ku koordinácii s ostatnými medzinárodnými subjektami zapojenými do reformy sektora bezpečnosti v kdr.
il contribue à la coordination conduite avec les autres acteurs internationaux engagés dans la rss en rdc.
Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
organizácie zriadené verejnými subjektami na účely vykonávania určitej základnej činnosti a kontrolované verejnými subjektami
organisations insituées par des entités publiques pour réaliser certaines activités de base et contrôlées par ces entités publiques.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
granty by mali prispieť k tomu, že vybrané vnútroštátne orgány budú v ďalších rokoch autonómnymi subjektami.
ces aides non remboursables devraient par la suite contribuer à faire des autorités nationales sélectionnées des entités autonomes.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vykonávať stratégiu pre integrovanú správu hraníc prijatú v decembri 2003 v nadviazaní spolupráce medzi príslušnými subjektami.
mettre en œuvre la stratégie de gestion intégrée des frontières adoptée en décembre 2003, en recherchant une coopération entre les organismes concernés.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na podporu je oprávnená aj spolupráca medzi subjektami, ktoré sa nachádzajú v rôznych regiónoch alebo členských štátoch.
la coopération entre acteurs situés dans différentes régions ou États membres peut également bénéficier d'une aide.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stanovisko k dohľadu nad subjektami vykonávajúcimi zúčtovanie a vyrovnanie obchodov( con/ 2006/53)
avis sur la surveillance des gestionnaires de systèmes de compensation et de règlement des opérations sur titres( con/ 2006/53)
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
c) štátmi a právnymi subjektami, ktoré súhlasia s jej dočasným uplatňovaním a písomne toto oznámia depozitárovi;
c) les États et entités qui consentent à son application à titre provisoire en adressant au dépositaire une notification écrite à cet effet;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rok poskytol príležitosť na spoluprácu a na vytvorenie siete medzi jednotlivými subjektami, ktoré by bez tejto akcie spoločenstva neexistovali.
l'année a permis l'établissement d'une coopération et de réseaux entre les acteurs, ce qui n'aurait pas eu lieu sans l'action communautaire.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
došlo k ďalšiemu zosúladenie medzi subjektami, najmä v oblasti nepriameho zdaňovania, kde došlo k presunu právomocí zo subjektov na orgán nepriameho zdaňovania.
l'agriculture joue toujours un rôle d'amortisseur économique et social, réduisant la pauvreté et le chômage, même si sa part dans le pib continue à diminuer.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: