Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Členské štáty zabezpečujú:
les États membres assument les tâches suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty zabezpečujú, aby:
les États membres font en sorte que:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečujú dôvernosť vymenených informácií.
elles assurent la confidentialité des informations qu’elles échangent.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty zabezpečujú najmä:
les États membres assument notamment les tâches suivantes:
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty zabezpečujú, aby sa:
les États membres font en sorte:
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 9
Calidad:
ich predsedníctvo zabezpečujú obidve strany.
ils sont coprésidés par les deux parties.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečujú sa plánovaním primerané priestory?
la planification garantit-elle la mise à disposition de locaux adaptés?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty najmä zabezpečujú, že:
les États membres veillent notamment à ce que:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sekretárske služby zabezpečujú útvary komisie.
le secrétariat est assuré par les services de la commission.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prítomnosť génov, ktoré zabezpečujú rezistenciu;
présence de gènes qui confèrent de la résistance,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o kontroly, ktorÉ tieto miesta zabezpeČujÚ.
effectuÉs par ces derniers sont encore perfectibles.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tlač tlačív pre potvrdenia zabezpečujú zmluvné strany.
il appartient aux parties contractantes de procéder ou de faire procéder à l'impression des formulaires de certificat.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
služby zamestnanosti majú možnosť zabezpečiť a zabezpečujú:
les services de l'emploi disposent de capacités effectives et obtiennent des résultats dans les domaines suivants:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zabezpečujú tiež prevažnú časť refinancovania pre finančný sektor.
elles constituent également le principal canal de refinancement du secteur financier.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
kontroly, ktorÉ zabezpeČujÚ riadnu sprÁvu pokladne. dvor
place des systÈmes de contrÔleinterne qui assurent une
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vyzdvihujú úlohu Únie a zabezpečujú zviditeľnenie príspevku z egf.
elles mettent en valeur le rôle de l'union et assurent la visibilité de la contribution du fem.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ktoré nástroje zabezpečujú minimálnu stabilitu poľnohospodárskych príjmov?
quels instruments assurent une stabilité minimale des revenus agricoles ?
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ket zabezpečujú mnoho, prevažne vysoko kvalitných, pracovných miest
les tcg génèrent de nombreux emplois, souvent de haute qualité
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty zabezpečujú presnosť a aktuálnosť osobných údajov.
les États membres assurent l'exactitude et l'actualité des données à caractère personnel.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na tento účel zabezpečujú susediace strany uverejňovanie týchto informácií:
À cette fin, les parties riveraines font en sorte que les renseignements suivants soient mis à la disposition du public:
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad: