Usted buscó: uplatnením (Eslovaco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Greek

Información

Slovak

uplatnením

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Griego

Información

Eslovaco

uplatnením politiky komitológie

Griego

Κατ’ εφαρ­ογή τη† piολιτική†

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

uplatnením článku 30 ods. 7 v príslušnom roku;

Griego

με την εφαρμογή του άρθρου 30 παράγραφος 7 κατά το σχετικό έτος·

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

už uverejnené dokumenty v súlade s predchádzajúcim uplatnením.

Griego

τα έγγραφα που έχουν ήδη δημοσιοποιηθεί κατόπιν προγενέστερης αίτησης.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

porovnateľné výsledky možno získať uplatnením reálnejšieho prístupu.

Griego

Μπορούν να επιτευχθούν συγκρίσιμα αποτελέσματα χρησιμοποιώντας μια πιο κατάλληλη προσέγγιση.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

Účinok pravidla proti prekrývaniu bol obmedzený uplatnením ustanovení:

Griego

Οι συνέπειες των αντισωρευτικών διατάξεων περιορίστηκαν από την εφαρμογή των διατάξεων του:

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

ustanovenia odseku l nedovoľujú, aby informácia získaná ich uplatnením:

Griego

Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν επιτρέπουν οι πληροφορίες που ελήφθησαν κατ' εφαρμογή της:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

-nákladov spôsobených uplatnením článku 10 ods. 3 a ods. 4.

Griego

-των εξόδων εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφοι 3 και 4.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. ustanovenia odseku l nedovoľujú, aby informácia získaná ich uplatnením:

Griego

Άρθρο 8 Διάρκεια της προστασίας

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

uplatnením kritérií ustanovených v rámcových dohodách bez opätovného otvárania súťaže, alebo

Griego

είτε με εφαρμογή των κριτηρίων που καθορίζονται στις συμφωνίες-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

uplatnením podmienok stanovených v rámcovej dohode bez opätovného vyhlásenia súťaže;

Griego

με εφαρμογή των όρων που καθορίζονται στη συμφωνία-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό·

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Členské štáty môžu obmedziť náklady, ktoré sú oprávnené na podporu, uplatnením:

Griego

Τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίζουν τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για στήριξη επιβάλλοντας:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

tieto informácie by mali tiež obsahovať prehľad nákladov systému spoločnosti v súvislosti so zamýšľaným uplatnením.

Griego

Η ως άνω ενημέρωση θα πρέπει να παρέχει και μια επισκόπηση του κόστους των συστημάτων για την εταιρεία εν όψει της εφαρμογής των.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

3. Členské štáty môžu jedenkrát za rok upraviť kategórie olivových hájov určených uplatnením odseku 1.

Griego

i) περιοχές με υψηλή εξάρτηση από την καλλιέργεια ελαιοδένδρων,

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

vo všetkých ostatných prípadoch je pomoc priznaná podnikom leteckej dopravy uplatnením uvedeného režimu nezlučiteľná so zmluvou.

Griego

Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, οι ενισχύσεις που χορηγήθηκαν στις επιχειρήσεις αεροπορικών μεταφορών κατ' εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος είναι ασυμβίβαστες με τη συνθήκη.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole,

Griego

οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

Členské štáty môžu vypracovať potrebné odhady pomocou kombinácie rôznych zdrojov špecifikovaných nižšie uplatnením princípu administratívneho zjednodušenia:

Griego

1. Τα διαβιβαζόμενα τρέχοντα και αναδρομικά στοιχεία πρέπει να πληρούν συγκεκριμένα κριτήρια ποιότητας τα οποία θα οριστούν με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

— pre inulínový sirup vyjadrený ako ekvivalent cukor/izoglukóza uplatnením koeficientu 1,9 maximálnu hodnotu splatnú za biely cukor a

Griego

— για το εν λόγω σιρόπι ινουλίνης, εκφραζόμενο σε ισοδύναμο ζάχαρης, ισογλυκόζης με την εφαρμογή του συντελεστή 1,9, ανώτατο ποσό ίσο προς αυτό που εφαρμόζεται στη λευκή ζάχαρη,

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole

Griego

οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

b) materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú rovnaké ako pravidlá, ktoré obsahuje tento protokol;

Griego

β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης·γ) η πυρόλυση·

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole, a

Griego

οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο· και

Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,493,083 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo