Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
uplatnením politiky komitológie
Κατ’ εφαρογή τη piολιτική
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
uplatnením článku 30 ods. 7 v príslušnom roku;
με την εφαρμογή του άρθρου 30 παράγραφος 7 κατά το σχετικό έτος·
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
už uverejnené dokumenty v súlade s predchádzajúcim uplatnením.
τα έγγραφα που έχουν ήδη δημοσιοποιηθεί κατόπιν προγενέστερης αίτησης.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porovnateľné výsledky možno získať uplatnením reálnejšieho prístupu.
Μπορούν να επιτευχθούν συγκρίσιμα αποτελέσματα χρησιμοποιώντας μια πιο κατάλληλη προσέγγιση.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Účinok pravidla proti prekrývaniu bol obmedzený uplatnením ustanovení:
Οι συνέπειες των αντισωρευτικών διατάξεων περιορίστηκαν από την εφαρμογή των διατάξεων του:
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ustanovenia odseku l nedovoľujú, aby informácia získaná ich uplatnením:
Οι διατάξεις της παραγράφου 1 δεν επιτρέπουν οι πληροφορίες που ελήφθησαν κατ' εφαρμογή της:
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-nákladov spôsobených uplatnením článku 10 ods. 3 a ods. 4.
-των εξόδων εφαρμογής του άρθρου 10 παράγραφοι 3 και 4.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
2. ustanovenia odseku l nedovoľujú, aby informácia získaná ich uplatnením:
Άρθρο 8 Διάρκεια της προστασίας
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
uplatnením kritérií ustanovených v rámcových dohodách bez opätovného otvárania súťaže, alebo
είτε με εφαρμογή των κριτηρίων που καθορίζονται στις συμφωνίες-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
uplatnením podmienok stanovených v rámcovej dohode bez opätovného vyhlásenia súťaže;
με εφαρμογή των όρων που καθορίζονται στη συμφωνία-πλαίσιο χωρίς νέο διαγωνισμό·
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členské štáty môžu obmedziť náklady, ktoré sú oprávnené na podporu, uplatnením:
Τα κράτη μέλη μπορούν να περιορίζουν τις δαπάνες που είναι επιλέξιμες για στήριξη επιβάλλοντας:
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tieto informácie by mali tiež obsahovať prehľad nákladov systému spoločnosti v súvislosti so zamýšľaným uplatnením.
Η ως άνω ενημέρωση θα πρέπει να παρέχει και μια επισκόπηση του κόστους των συστημάτων για την εταιρεία εν όψει της εφαρμογής των.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
3. Členské štáty môžu jedenkrát za rok upraviť kategórie olivových hájov určených uplatnením odseku 1.
i) περιοχές με υψηλή εξάρτηση από την καλλιέργεια ελαιοδένδρων,
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
vo všetkých ostatných prípadoch je pomoc priznaná podnikom leteckej dopravy uplatnením uvedeného režimu nezlučiteľná so zmluvou.
Σε όλες τις άλλες περιπτώσεις, οι ενισχύσεις που χορηγήθηκαν στις επιχειρήσεις αεροπορικών μεταφορών κατ' εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος είναι ασυμβίβαστες με τη συνθήκη.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole,
οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Členské štáty môžu vypracovať potrebné odhady pomocou kombinácie rôznych zdrojov špecifikovaných nižšie uplatnením princípu administratívneho zjednodušenia:
1. Τα διαβιβαζόμενα τρέχοντα και αναδρομικά στοιχεία πρέπει να πληρούν συγκεκριμένα κριτήρια ποιότητας τα οποία θα οριστούν με τη διαδικασία του άρθρου 12 παράγραφος 2.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
— pre inulínový sirup vyjadrený ako ekvivalent cukor/izoglukóza uplatnením koeficientu 1,9 maximálnu hodnotu splatnú za biely cukor a
— για το εν λόγω σιρόπι ινουλίνης, εκφραζόμενο σε ισοδύναμο ζάχαρης, ισογλυκόζης με την εφαρμογή του συντελεστή 1,9, ανώτατο ποσό ίσο προς αυτό που εφαρμόζεται στη λευκή ζάχαρη,
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole
οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ’ εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο·
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
b) materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú rovnaké ako pravidlá, ktoré obsahuje tento protokol;
β) η επαναπόσταξη με μέθοδο πολύ προωθημένης κλασματοποίησης·γ) η πυρόλυση·
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
materiály a výrobky získali štatút pôvodu uplatnením pravidiel pôvodu, ktoré sú identické s pravidlami v tomto protokole, a
οι ύλες και τα προϊόντα έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο· και
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: