Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pre prípravu dvojnásobných zriedení séra z jamky do jamky sa používa mikrozrieďovač.
használjunk mikrotiter hígítót, hogy a szérum kétszeres hígítását elérjük.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
titer sa meria vytvorením následných dvojnásobných roztokov činidla za skúmania v príslušnom médiu.
a titer meghatározása során a vizsgált reagensből megfelelő közegben kétszeres hígítási sort készítenek.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri približne dvojnásobných terapeutických koncentráciách sa ukázalo, že sutent predlžuje qtcf interval (korekcia podľa fridericiu).
a terápiás koncentráció körülbelül kétszeresénél a sutent- ről kimutatták, hogy megnyújtja a qtcf- szakaszt (frederica szerinti korrekció).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
pri približne dvojnásobných terapeutických koncentráciách bola maximálna zmena qtcf oproti vstupnej hodnote 15, 4 ms (90% ci 22, 4 ms).
a terápiás dózis körülbelül kétszeresénél a kiindulási értékhez képest a maximális qtcf- változás 15, 4 ms volt (90% - os konfidencia intervallum 22, 4 ms).
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
in vitro štúdie s ľudskými pečeňovými mikrozómami pri hladinách zonisamidu približne dvojnásobných alebo vyšších ako klinicky zodpovedajúce voľné sérové koncentrácie, nevykazujú žiadnu alebo len nízku (< 25%) inhibíciu izoenzýmov 1a2, 2a6, 2b6, 2c8, 2c9, 2c19, 2d6, 2e1
humán máj mikroszómákon végzett in vitro kísérletekben a klinikai jelentőséggel bíró nem kötött zoniszamid- szérumkoncentráció mintegy kétszerese vagy annál is magasabb zoniszamid- koncentrációk a citokróm p450 1a2, 2a6, 2b6, 2c8, 2c9, 2c19, 2d6, 2e1 és 3a4 izoenzimeit nem vagy csak csekély mértékben (< 25%) gátolták.
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.