Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
len v rámci súčasnej práce
only within the present job
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doteraz boli skúmané len v rámci kjótskeho protokolu.
so far, they have been considered in the context of the kyoto protocol.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ara na vybavené vrtuľníkové plošiny alebo plavidlá v pohybe sa vykoná len v rámci prevádzky s viacčlennou posádkou.
aras to rigs or vessels under way shall only be conducted in multi-crew operations.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to však znamená, že riešili problémy len v rámci svojich hraníc.
however, this means that they have only tackled the problems within their borders.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
príslušné orgány prijímajúce dôverné informácie podľa odseku 1 alebo 2 ich môžu použiť len v rámci plnenia svojich povinností:
competent authorities receiving confidential information under paragraph 1 or 2 may use it only in the course of their duties:
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
takto splnomocnené osoby môžu konať len v rámci právomocí výslovne im zverených.
those so empowered may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
títo úradníci môžu konať len v rámci právomocí, ktoré sú im výslovne udelené.
these members of staff may act only within the limits of the powers expressly conferred upon them.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
príslušné orgány prijímajúce dôverné informácie podľa odseku 1 alebo 2 ich môžu použiť len v rámci plnenia svojich povinností:
competent authorities receiving confidential information under paragraphs 1 or 2 may use it only in the course of their duties:
podľa § 2 ods. 3 prvej vety ustg právnické osoby riadiace sa verejným právom vykonávajú obchodnú alebo inú zárobkovú činnosť len v rámci svojich podnikov obchodnej povahy.
in accordance with the first sentence of paragraph 2(3) of the ustg, legal persons governed by public law carry on a trade or profession only in the context of their operations of a commercial nature.
je primerané povoliť príslušným orgánom možnosť zdržať sa niektorých alebo všetkých požiadaviek uložených touto smernicou pre inštitúcie elektronického peňažníctva, ktoré vykonávajú činnosť len v rámci území príslušných členských štátov.
it is appropriate to afford competent authorities the possibility of waiving some or all of the requirements imposed by this directive for electronic money institutions which operate only within the territories of the respective member states.
uvedomte si, že výlet si budete môcť objednať len v rámci platnosti poukazu!
note that you will be able to book a trip only within the validity of the voucher!
Última actualización: 2013-01-30
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
limity môžu byť stanovené len v rámci al skupiny alebo v súvislosti s al skupinou ako celkom.
limits may only be set by or in relation to an al group in its entirety.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
navyše, notifikované opatrenie je selektívne v tom, že len v podstate zdravé nórske banky a žiadne iné finančné inštitúcie alebo iné podniky nie sú oprávnené na poskytnutie pomoci v rámci schémy.
moreover, the notified measure is selective in that only fundamentally sound norwegian banks and not any other financial institutions or other undertakings are eligible under scheme.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
služby tretieho štátu môžu byť oznámené ako poverené technické služby len v rámci dvojstrannej alebo mnohostrannej dohody medzi spoločenstvom a tretím štátom.";
third country services may only be notified as an appointed technical service in the framework of a bilateral or multilateral agreement between the community and the third country.';
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
príslušné orgány, esma, ďalšie dotknuté orgány a iné inštitúcie alebo fyzické a právnické osoby, ktoré pri plnení svojich povinností podľa tohto nariadenia získajú dôverné informácie, ich využívajú len v rámci plnenia svojich povinností.
competent authorities, esma, other relevant authorities and other bodies or natural and legal persons receiving confidential information in the exercise of their duties under this regulation shall use it only in the course of their duties.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
služby tretieho štátu môžu byť oznámené ako poverené technické služby len v rámci dvojstrannej alebo mnohostrannej dohody medzi spoločenstvom a tretím štátom.";
third country services may only be notified as an appointed technical service in the framework of a bilateral or multilateral agreement between the community and the third country.';