Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
zároveň to umožní aj väčšiu konkurencieschopnosť demontážnych zariadení v eÚ.
at the same time this will also make it possible for eu dismantling yards to be more competitive.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vaša dohoda o ďalšom financovaní demontážnych prác je znakom solidarity európskej únie s bulharskom.
your agreement on further financing for the dismantling work is a sign of the european union's solidarity with bulgaria.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
toto predĺženie by nemalo byť nad rámec toho, čo je potrebné na ukončenie zostávajúcich demontážnych prác.
however, the extension should not go beyond of what is absolutely necessary to finish the remaining dismantling works.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pri vykonávaní demontážnych prác sa často porušujú miestne právne predpisy a požiadavky ministerstiev pre sociálne veci a životné prostredie.
dismantling work is also often carried out in contravention of local legislation and against the wishes of the ministries of social affairs and the environment.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vyzývate tiež komisiu, aby vypracovala zoznam lodí, ktoré sa v niekoľkých nasledujúcich rokoch budú pravdepodobne musieť dať do demontážnych lodeníc.
you also call on the commission to draw up a list of ships likely to be taken to breaking yards in the next few years.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
podmienky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sú v demontážnych zariadeniach v južnej Ázii kritické.
safety and health conditions in the south asian scrap yards are critical.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
znečistenie mora v blízkosti demontážnych zariadení v indii a bangladéši je jasne viditeľné na leteckých snímkach.
sea pollution from scrap yards in india and bangladesh is clearly visible in photographs taken from the air.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
3.4 podmienky bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci sú v demontážnych zariadeniach v juhovýchodnej Ázii kritické.
3.4 the health and safety situation in south east asian scrap yards is critical.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
odhaduje sa, že v roku 2005 pracovalo v demontážnych zariadeniach v bangladéši 25 000 robotníkov.
in 2005 there were an estimated 25,000 scrapyard workers in bangladesh.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mimochodom, demontáž námorných lodí v bangladéši je extrémne lukratívna činnosť, na ktorej sa dá zarobiť dostatočné množstvo peňazí, postačujúce na rýchle zavedenie prijateľných pracovných podmienok pri demontážnych prácach.
incidentally, the dismantling of seagoing ships in bangladesh is an extremely lucrative business, in which a sufficient amount of money can be earned in order to swiftly implement acceptable working conditions for dismantling work.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aká je najlepšia kombinácia opatrení, aby lode plaviace sa pod vlajkou eÚ alebo lode vlastnené eÚ smerovali do demontážnych zariadení s prísnymi environmentálnymi a bezpečnostnými normami?
what is the best mix of measures to divert eu-flagged or eu-owned vessels to dismantling sites with high environmental and safety standards?
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
približne 20 demontážnych prevádzok na brehu aliaga (neďaleko izmiru) má spoločnú kapacitu približne 1 milión ton ročne, ktorá sa v súčasnosti väčšinou nevyužíva.
about 20 dismantling yards on the shore of aliaga (near izmir) have a joint capacity of approximately 1 million tons per year, which is today largely unused.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
okrem toho, sa s pracovníkmi na týchto demontážnych miestach zaobchádza s krajnou neúctou voči ich ľudským a pracovným právam a ich dôstojnosti, nehovoriac o využívaní práce detí v skutočne otrasných podmienkach, ktoré sa v niektorých prípadoch iba málo líšia od otroctva detí v jeho najnehanebnejšej forme.
additionally, workers in such dismantling places are treated with the utmost disrespect for their human and labour rights and for their dignity, not to mention the use of child labour in truly atrocious conditions which, in some cases, differ little from child slavery in its most despicably shameful glory.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
5.4 ehsv navrhuje11 vyváženú stratégiu, ktorá zlepší podmienky životného prostredia a sociálne podmienky v recyklačných zariadeniach, pričom sa zachová ich kapacita s cieľom čeliť nedostatku demontážnych zariadení na celom svete.
5.4 the eesc proposes11 a balanced strategy improving environmental and social conditions in the recycling yards whilst retaining their capacity in order to face the worldwide shortage of dismantling yards.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: