Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
"kontroly lodí budú vykonávané nediskriminačným spôsobom.
'inspections of vessels shall be carried out in a non-discriminatory manner.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
opatrenie sa teda zreteľne zaviedlo nediskriminačným spôsobom.
the measure is therefore clearly non-discriminatory.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nevyužitá pridelená kapacita bude prinavrátená trhu otvoreným, transparentným a nediskriminačným spôsobom.
any allocated capacity that will not be used shall be reattributed to the market, in an open, transparent and non-discriminatory manner.
je prístup k infraštruktúre otvorený pre všetkých potenciálnych užívateľov rovnakým a nediskriminačným spôsobom,
all potential users of the infrastructure have access to it in an equal and non-discriminatory manner,
musia mať vhodné odborné znalosti a vyberajú sa objektívnym, prehľadným a nediskriminačným spôsobom.
they shall have appropriate expertise and shall be selected in an objective, transparent and non-discriminatory manner.
ich záväzok na obranu rešpektovania a podpory ľudských práv a demokratických princípov nediskriminačným spôsobom;
its commitment to defending, respecting and promoting human rights and democratic principles in a non-discriminatory manner;
pravidlá vyvažovania sú vytvorené spravodlivým, nediskriminačným a transparentným spôsobom a sú založené na objektívnych kritériách.
balancing rules shall be designed in a fair, non-discriminatory and transparent manner and shall be based on objective criteria.
takéto poplatky, ak nejaké sú, sa vyberú nediskriminačným spôsobom a neprevýšia náklady na vybavenie žiadosti.
such fees, if any, shall be levied in a non-discriminatory way and shall not exceed the cost of processing the application.
to sa však musí dosiahnuť nediskriminačným spôsobom: na vnútroštátnych aj cezhraničných subdodávateľov sa musí uplatňovať to isté pravidlo.
nevertheless this can only be done in a non-discriminatory way: the same rule must apply to national and cross-border subcontractors.
malta potvrdila, že všetky predaje a transakcie sa uskutočnia otvoreným, konkurenčným, transparentným a nediskriminačným spôsobom.
malta confirmed that all sales and transactions will be conducted in an open, competitive, transparent and non-discriminatory manner.
naopak, podľa gaz de france a bnp udelenie ministerského súhlasu podlieha objektívnym a nediskriminačným podmienkam.
on the contrary, argued gaz de france and bnp, the grant of ministerial approval was subject to objective, non-discriminatory conditions.
zredukovať tieňovú ekonomiku účinným a nediskriminačným presadzovaním daňových právnych predpisov a zintenzívnením boja proti daňovým podvodom.
reduce the grey economy by effective and non-discriminatory enforcement of tax legislation and intensifying the fight against fiscal fraud.
prístup uvedený v odseku 1 sa poskytuje transparentným a nediskriminačným spôsobom, ktorý určí členský štát.
the access referred to in paragraph 1 shall be provided in a transparent and non-discriminatory manner determined by the member state.