Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
opuch kvôli zadržiavaniu vody v tele
swelling due to water retention in the body
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
predmet: vyhlásenie k zadržiavaniu michela kila a mahmúda issu
subject: declaration on the continued detention of mr michel kilo and mr mahmoud issa
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vyhlásenie predsedníctva v mene európskej únie k zadržiavaniu michela kila a mahmúda issu
declaration by the presidency on behalf of the european union on the continued detention of mr michel kilo and mr mahmoud issa
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
moja návšteva bola súčasťou európskeho akčného týždňa proti zadržiavaniu cudzincov v európe.
my visit was part of the european action week against the detention of foreigners in europe.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
horúčka, opuchy dolných končatín kvôli zadržiavaniu tekutín, nevoľnosť, podráždenie, bolesť
fever, swelling of lower limbs due to fluids, malaise, irritability, pain
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
namiesto toho musia dodržiavať zákaz nočného vychádzania, sú vystavení zadržiavaniu bez obvinenia a iným porušeniam osobných slobôd.
instead, they face a curfew, detention without charge, and other violations of individual freedoms.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
s výnimkou situácie ozbrojených konfliktov by nemalo dochádzať k žiadnemu svojvoľnému zadržiavaniu jednotlivcov a všetci by mali mať právo na spravodlivý zákonný súdny proces.
except in the case of armed conflict, individuals should not be detained arbitrarily and should have the right to a fair, legal trial.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
môže to viesť k neznášanlivosti pohybu (neschopnosti vykonávať fyzickú činnosť), ťažkostiam pri dýchaní a zadržiavaniu tekutín.
this can lead to exercise intolerance (inability to carry out physical activity), difficulty breathing and fluid retention.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ammonaps sa má teda podávať opatrne u pacientov s kongestívnym zlyhaním srdca alebo ťažkou renálnou nedostatočnosťou a pri klinických ochoreniach, kde dochádza k zadržiavaniu sodíka s edémom.
ammonaps should therefore be used with caution in patients with congestive heart failure or severe renal insufficiency, and in clinical conditions where there is sodium retention with oedema.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
napríklad ako už bolo uvedené, v hodnotení komisie sa uvádza, že desiatky tisícok žiadateľov o azyl sa pre dublinský systém ukrývajú a spravodajkyňa argumentuje proti zadržiavaniu.
one example: the assessment by the commission already stated that tens of thousands of asylum seekers go into hiding because of the dublin system, and yet the rapporteur argues against detention.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
aby sa zabezpečilo, že k zadržiavaniu žiadateľov o azyl podľa dublinského postupu nebude dochádzať svojvoľne, navrhujú sa presne vymedzené konkrétne dôvody na zadržanie.
moreover, in order to ensure that detention of asylum-seekers under the dublin procedure is not arbitrary, limited specific grounds for such detention are proposed.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neúčinná transpozícia alebo dokonca úplná absencia transpozície tejto smernice do vnútroštátnych právnych predpisov členských štátov má ďalej za následok množstvo zneužití, ktoré sa týkajú administratívnych formalít a reštriktívneho výkladu zákonných ustanovení v súvislosti s pojmom neoprávneného pobytu a vedú k nespravodlivému zadržiavaniu a vyhosťovaniu európskych občanov.
furthermore, the ineffective transposition or even no transposition at all of this directive into member states' national legislations has resulted in a number of abuses involving administrative formalities and the restrictive interpretation of the legislative provisions on the idea of 'residing without authorisation', culminating in the unfair detention and expulsion of european citizens.
Última actualización: 2012-02-29
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gravidné kobyly však môžu buď potratiť alebo porodiť slabé azraniteľné žriebätá. závažnosť brucelózy spočíva vtom, že spôsobuje zlú reprodukčnú výkonnosť vdôsledku potratov, neplodnosti, zadržiavaniu placenty, pôrodu mŕtveho alebo slabého potomstva.
however pregnant mares may either abort or give birth to weak and vulnerable foals.the importance of brucellosis is that it causes poor reproductive performance, due to abortions, infertility, retention of placenta, stillbirth or birth of weak ospring.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
risperdal môže znížiť tlak krvi • odvodňovacie tablety (diuretiká) používané pri problémoch so srdcom alebo pri opúchaní častí tela kvôli nadmernému zadržiavaniu tekutín (napr. furosemid alebo chlorotiazid).
risperdal consta can lower blood pressure • water tablets (diuretics) used for heart problems or swelling of parts of your body due to a build up of too much fluid (such as furosemide or chlorothiazide).
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.