Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na to, aby sa prešlo na model obehového hospodárstva, nestačia len politické opatrenia.
policy measures alone will not be sufficient for a paradigm shift to a circular economy.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
približne 2,3 milióna bankových účtov súkromných a právnických osôb úspešne prešlo na euro.
the some 2.3 million bank accounts held by private persons and legal entities were successfully converted in euro.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
celkom 45 z 88 (51 %) pacientov z kontrolného súboru prešlo na aktívnu liečbu katumaxomabom.
altogether 45 out of 88 (51%) patients in the control arm crossed-over to achieve active treatment with catumaxomab.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ako príklad možno uviesť nemecké evanjelické lýceum, ktoré až po roku 1920 prešlo na nemčinu ako vyučovací jazyk.
the german evangelical lyceum can be given as an example, which used german as the language of instruction from 1920.
Última actualización: 2012-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
turecko prešlo na dis v októbri 2003 s predbežným cieľom prejsť na edis v roku 2007.
turkey moved to a dis in october 2003, with the indicative target to proceed with edis in 2007.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Členské štáty môžu stanoviť, že toto solidárne ručenie je obmedzené výškou čistého majetku, ktoré prešlo na každú nadobúdajúcu spoločnosť.
member states may provide that such joint and several liability be limited to the net assets allocated to each company.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
ak by sa zo zložitého systému osvedčovania prešlo na jednoduchší mechanizmus označovania na účely identifikácie tradičných výrobkov, znížila by sa administratívna záťaž aj náklady.
switching from a burdensome certification scheme to a simpler labelling mechanism for the purpose of identifying traditional products would lower administrative burdens and costs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
stále rýchlejšie – 45 % európskych spotrebiteľov by prešlo na nadštandardný program alebo zmenilo poskytovateľa, ak by tak získali rýchlejší internet
the need for speed: 45% of european internet users willing to upgrade or change supplier for higher speed
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naďalej nalieha, aby sa prešlo na nový systém dph, ktorý by obmedzil možnosti páchania podvodov a znížil administratívnu záťaž pre zdaniteľné osoby,
continues to insist that "more far reaching" steps should be taken towards a new vat system that limits opportunities for fraud and reduces the administrative burden for taxable persons;
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na dosiahnutie vysokého stupňa udržateľnej konvergencie bude potrebné, aby slovinsko prešlo na cestu zdravej fiškálnej konsolidácie, realizovalo umiernenú mzdovú politiku a pokračovalo v štrukturálnych reformách.
to achieve a high degree of sustainable convergence, it will be important for slovenia to implement a sound fiscal consolidation path and moderate wage policies as well as to proceed with structural reforms.
Última actualización: 2012-03-20
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
keďže agent pracuje na báze sprostredkovania, neočakáva sa, že uloženie cla by malo významný vplyv na výkon jeho činnosti, keďže každé zvýšenie dovoznej ceny by pravdepodobne prešlo na jeho klientov.
given that the agent works on a commission basis, imposition of any duties is not expected to have a significant impact on his performance as any actual import price increase would likely be borne by his clients.
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ak členský štát kombinuje systém ochrany veriteľov stanovený v odsekoch 1 až 5 so solidárnym ručením nadobúdajúcich spoločností stanoveným v odseku 6, môže toto ručenie obmedziť výškou čistého majetku, ktoré prešlo na každú spoločnosť.
where a member state combines the system of creditor protection set out in paragraph 1 to 5 with the joint and several liability of the recipient companies as referred to in paragraph 6, it may limit such joint and several liability to the net assets allocated to each of those companies.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
1.18 ehsv sa domnieva, že jeden týždeň na konci prechodného obdobia je príliš krátka lehota na to, aby sa natrvalo prešlo na označenie výrobkov podľa nového systému.
1.18 the eesc believes that a single week, at the end of the transition period, does not allow enough time to switch permanently to products labelled under the new system.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
preto je potrebné ustanoviť prechodné opatrenia, aby sa od výrobných a obchodných opatrení platných v bulharsku a rumunsku prešlo na opatrenia ustanovené v nariadení (es) č. 318/2006.
transitional measures are therefore required to change over from the production and trade arrangements in force in bulgaria and romania to those provided for in regulation (ec) no 318/2006.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vzhľadom na to, že vlastníctvo tovaru vyrobeného inými stranami prešlo na daného vyvážajúceho výrobcu až po ukončení výrobného procesu, ako to dokazujú nákupné faktúry, sa však potvrdzuje, že tohto vyvážajúceho výrobcu nemožno považovať za výrobcu ani za spoluvýrobcu výrobku zakúpeného na ďalší predaj.
however, given that the ownership of the goods produced by other parties was transferred to the exporting producer concerned only after completion of the manufacturing process, as evidenced by the purchase invoices, it is confirmed that this exporting producer cannot be considered as the producer, or co-producer, of the product purchased for resale.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
be) ‚vážený priemerný poplatok za infraštruktúru‘ je celkový príjem z poplatku za infraštruktúru za dané obdobie vydelený počtom kilometrov, ktoré vozidlo prešlo na úsekoch ciest spoplatňovaných počas tohto obdobia;
(be) “weighted average infrastructure charge” means the total revenue of an infrastructure charge over a given period divided by the number of vehicle kilometres travelled on the road sections subject to the charge during that period;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bf) ‚vážený priemerný poplatok za externé náklady‘ je celkový príjem z poplatku za externé náklady za dané obdobie vydelený počtom kilometrov, ktoré vozidlo prešlo na úsekoch ciest spoplatňovaných počas tohto obdobia;“
(bf) “weighted average external-cost charge” means the total revenue of an external-cost charge over a given period divided by the number of vehicle kilometres travelled on the road sections subject to the charge during that period;’;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dánska vláda poukazovala na plán pre európu efektívne využívajúcu zdroje, ktorý navrhla komisia, a jeho ciele v oblasti udržateľnej spotreby a výroby, a vyzvala ehsv, aby posúdil nástroje, ktoré sú potrebné na to, aby európske hospodárstvo prešlo na udržateľnú spotrebu a výrobu v eÚ.“
referring to the commission's roadmap to a resource efficient europe and the milestones it sets for scp, the danish government asked the eesc to assess the instruments needed to transform the european economy into one based on sustainable modes of production and consumption within the eu."
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.