Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
odvíjané slučky sú veľmi malé: zvýšte napnutie drôtu.
unwinding loops too small: increase wire tension.
Última actualización: 2013-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
opotrebovanie a napnutie všetkých pásov kontrolujte každých 1500 hodín.
check all belts on wear and tension every 1500 hours.
Última actualización: 2013-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
zariadenie, ktoré je zabudované v navíjači a znižuje napnutie popruhu automaticky po upevnení bezpečnostného pásu.
a device which is incorporated in the retractor and reduces the tension of the strap automatically when the safety-belt is fastened.
Ďalej tam je uvedená aj časť pásu, v ktorej sa má merať napnutie pásu a postup ktorý je pri tom nutné dodržať.
are indicated as well: part of the belt in which the belt tension has to be measured, and the procedure to follow.
Última actualización: 2013-02-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Ďalej je uvedené: časť pásu, v ktorej sa musí merať napnutie pásu a postup ktorý je pri tom nutné dodržať.
are indicated as well : part of the belt in which the belt tension has to be measured and the procedure to follow.
Última actualización: 2013-01-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
pre plavidlá, ktoré používajú španielsku metódu rybolovu povrchovými šnúrami, sú závažia uvoľnené skôr, ako nastane napnutie šnúry;
for vessels using the spanish method of longline fishing, weights shall be released before line tension occurs;
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
napnutie popruhu sa meria v mieste dotyku (avšak bez dosahu) s figurínou v čase, keď sa popruh navíja približnou rýchlosťou 0,6 m/min.
the strap tension shall be measured at the point of contact with (but just clear of) the manikin while the strap is being retracted at the approximate rate of 0,6 m/min.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
na vozidle, vybavenom kotvovými miestami pre prepravu "ro-ro", sú povolené medzery v bočnom ochrannom zariadení, umožňujúce priechod a napnutie upevňovacích lán.
on a vehicle equipped with anchorage points for ro-ro transport, gaps shall be permitted within the side guard to accept the passage and tensioning of fixing lashings.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na vozidle, vybavenom kotvovými miestami pre prepravu "ro-ro", sú povolené medzery v bočnom ochrannom zariadení, umožňujúce priechod a napnutie upevňovacích lán.
on a vehicle equipped with anchorage points for ro-ro transport, gaps shall be permitted within the side guard to accept the passage and tensioning of fixing lashings.