Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
v súvislosti so zeleným zberom a neuskutočnením zberu členské štáty:
in relation to green harvesting and non-harvesting, member states shall:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zelený zber sa neuplatní spolu s neuskutočnením zberu v prípade toho istého výrobku a tej istej danej oblasti v žiadnom danom roku ani v dvoch za sebou idúcich rokoch.
green harvesting and non-harvesting shall not both be applied for the same product and the same given area in any given year, or in any two consecutive years.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
organizácie výrobcov a združenia organizácií výrobcov vopred informujú príslušné vnútroštátne orgány prostredníctvom písomnej telekomunikácie alebo elektronickou poštou o každej operácií spojenej so zeleným zberom alebo neuskutočnením zberu, ktorú chcú vykonať.
producer organisations and associations of producer organisations shall notify in advance the competent national authorities, by written telecommunication or electronic message, of each green harvesting or non-harvesting operation they intend to undertake.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ak sa v súvislosti neuskutočnením zberu zistí, že organizácia výrobcov nesplnila svoje povinnosti, organizácia výrobcov zaplatí formou pokuty výšku kompenzácie v súvislosti s plochami, pri ktorých nebola povinnosť dodržaná.
with regard to non-harvesting, if it is found that the producer organisation has not fulfilled its obligations the producer organisation shall pay by way of penalty the amount of the compensation relating to the areas for which the obligation has not been respected.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
embryá, získané prirodzeným/in vitro(2) oplodnením, s uskutočnením/neuskutočnením prieniku do zona pellucida.“
embryos derived by natural/in vitro (2) fertilization and subjected to/not subjected to (2) penetration of the zona pellucida."