Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Ľahké ako abeceda v danom cudzom jazyku musí stať spisovateľom, básnikom či rečníkom.
while learning a language — even your native tongue — can be transformed into a lifelong endeavour, you do not need to become a writer, poet or orator in the foreign language.
znaková reč a písaná forma európskych jazykov vo virtuálnom odbornom jazykovom školení pre nepočujúcich (deafvoc)
sign languages and european written languages in virtual vocational education for the deaf (deafvoc)
jedna z nich konkrétnym spôsobom popisuje našu angažovanosť v iraku, pričom je písaná v ostrom kontraste s emotívnym a propagandistickým štýlom jej zdôvodňovania.
one of these is a factual account, laying down the principles of our involvement in iraq. it is in stark contrast to the emotive and propaganda-like style of the justification.
každá správa, písaná rukou, na písacom stroji alebo vytlačená správa, vrátane telexového, káblového a faxového prenosu,
any handwritten, typewritten or printed communication, including telex, cable and facsimile transmission,
súbor grafických znakov (napríklad abeceda) používaných pri písaní názvu vyjadreného v prípade potreby s použitím štvormiestnych abecedných kódov vymedzených v norme iso 15924.
set of graphic symbols (for example an alphabet) employed in writing the name, expressed using the four letters codes defined in iso 15924, where applicable.
európska komisia dnes zmenila a doplnila pravidlá týkajúce sa .eu, aby si používatelia internetu mohli zaregistrovať doménové mená .eu za použitia rôznych abecied, ako je cyrilika alebo grécka abeceda.
the european commission today amended the rules for .eu so that it is possible for internet users to register .eu domain names using different alphabets such as cyrillic or greek.
v niektorých prípadoch môže použitie typov písma iných ako latinka (ázijské znaky, arabské písmo, grécka abeceda) v pôvodných dokumentoch spôsobiť nesprávnu funkčnosť, či dokonca zlyhanie
indesign® format, which made the tasks of translators and the formatting team somewhat more difficult.
nie je schopný čítať, písať a komunikovať na zrozumiteľnej úrovni v jazyku(-och), v ktorom(-ých) je písaná technická dokumentácia a postupy nutné na podporu vydania osvedčenia o uvoľnení do prevádzky.
a category b1 aircraft maintenance licence shall permit the holder to issue certificates of release to service following maintenance, including aircraft structure, powerplant and mechanical and electrical systems. replacement of avionic line replaceable units, requiring simple tests to prove their serviceability, shall also be included in the privileges. category b1 shall automatically include the appropriate a subcategory. 3. a category b2 aircraft maintenance licence shall permit the holder to issue certificates of release to service following maintenance on avionic and electrical systems. 4. a category c aircraft maintenance licence shall permit the holder to issue certificates of release to service following base maintenance on aircraft. the privileges apply to the aircraft in its entirety in a part-145 organisation. (b) the holder of an aircraft maintenance licence may not exercise certification privileges unless: 1. in compliance with the applicable requirements of part-m and/or part-145. 2. in the preceding two-year period he/she has, either had six months of maintenance experience in accordance with the privileges granted by the aircraft maintenance licence or, met the provision for the issue of the appropriate privileges. 3. he/she is able to read, write and communicate to an understandable level in the language(s) in which the technical documentation and procedures necessary to support the issue of the certificate of release to service are written.