Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
spolupráca polície a justície v trestnoprávnych záležitostiach
ambito comunitario (la maggior parte dei settori di politica comune)
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
-posilnenie súdneho rozmeru v trestnoprávnych veciach.
-il rafforzamento della dimensione giudiziaria penale.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
•spolupráca polície a justície v trestnoprávnych záležitostiach;
• la cooperazione giudiziaria e di polizia in materia penale;
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o trestnoprávnych opatreniach na zabezpečenie dodržiavania práv duševného vlastníctva
relativa alle misure penali finalizzate ad assicurare il rispetto dei diritti di proprietà intellettuale
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
posilnenie súdneho rozmeru v trestnoprávnych veciach 1.5. záver
il ra orzamento della dimensione giudiziaria penale 1.5.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
v trestnoprávnych veciach bolo prioritou komisie posilnenie práv na spravodlivý proces v eÚ.
in ambito penale la priorità della commissione consiste nel rafforzare i diritti relativi al processo equo nell’ue.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zodpovedný za vykonávanie politicky motivovaných administratívnych a trestnoprávnych sankcií voči zástupcom občianskej spoločnosti.
responsabile dell'esecuzione di sanzioni amministrative e penali motivate politicamente contro rappresentanti della società civile.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
f) Ďalší vývoj európskej justičnej siete v trestnoprávnych veciach (priebežne)
f) ulteriore sviluppo della rete giudiziaria europea in materia penale (permanente)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
4. podporovať justičnú spoluprácu s cieľom prispieť k vytvoreniu európskej oblasti spravodlivosti v trestnoprávnych veciach.
4. promuovere la cooperazione giudiziaria per contribuire alla creazione di un effettivo spazio europeo di giustizia in materia penale;.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť zosúladenie trestnoprávnych ustanovení a posilniť kapacity pri ich výkone v tejto oblasti, najmä v pohraničných útvaroch.
garantire l'armonizzazione delle disposizioni penali e accrescere la capacità esecutiva in materia, in particolare a livello dei servizi frontalieri.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
smernice eurÓpskeho parlamentu a rady o znečistení plavidlami a o zavedení sankcií, najmä trestnoprávnych, za priestupky v oblasti znečistenia
direttiva del parlamento europeo e del consiglio sull’inquinamento provocato dalle navi e l’introduzione di sanzioni, comprese sanzioni penali, per i reati di inquinamento
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť zodpovedajúce fungovanie Štátnej inštitúcie pre audit vrátane ďalšieho sledovania jej nálezov a odporúčaní, ako aj trestného stíhania trestnoprávnych prípadov.
garantire l'adeguato funzionamento dell'istituto statale per la revisione dei conti, compreso il seguito dato alle sue conclusioni e raccomandazioni nonché l’avvio di azioni giudiziarie contro i reati penali.
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
j) nadviazanie na zelenú knihu o aproximácii trestnoprávnych sankcií a v prípade potreby legislatívny návrh (2008)
j) seguito del libro verde sul ravvicinamento delle sanzioni penali e, se del caso, proposta legislativa (2008)
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zabezpečiť zlučiteľnosť právnych predpisov s acquis, pokiaľ ide o súdnu spoluprácu v občianskoprávnych a trestnoprávnych veciach, a posilniť kapacity súdnictva na uplatňovanie acquis.
garantire la compatibilità della legislazione con l’acquis sulla cooperazione giudiziaria in materia civile e penale e rafforzare la capacità della magistratura di applicare l’acquis.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pripomína, že podľa jej predpokladu môže zákonodarca vytvoriť systém trestnoprávnych sankcií v rámci nástroja z prvého pilieru, ak ho považuje za nevyhnutný na dosiahnutie cieľa spoločenstva.
essa ricorda infatti che secondo la sua tesi costante è perfettamente possibile per il legislatore istituire un regime di sanzioni penali nell’ambito di uno strumento del primo pilastro se lo ritiene necessario per conseguire un obiettivo della comunità.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
komisia zároveň v júli navrhla právny predpis týkajúci sa práva na informácie, ktorý v podstate navrhuje orientačný vzor listiny práv obsahujúci základné práva podozrivých a obvinených osôb v priebehu trestnoprávnych konaní.
in luglio la commissione ha inoltre proposto una legislazione sul diritto all’informazione, che propone essenzialmente un modello indicativo di lettera dei diritti che elenca i diritti fondamentali degli indagati e degli imputati durante i procedimenti penali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
implementovať európske dohovory o korupcii v trestnoprávnych a občianskoprávnych veciach, ktoré albánsko ratifikovalo, ako aj príslušné dohovory osn.
attuare le convenzioni europee sulla corruzione in materia civile e penale ratificate dall'albania, come pure le pertinenti convenzioni dell'onu.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Článok 29 zmluvy o európskej únii ustanovuje, že cieľ eÚ poskytovať občanom vysokú úroveň ochrany v oblasti slobody, bezpečnosti a spravodlivosti prostredníctvom rozvoja spoločných postupov členských štátov možno okrem iného dosiahnuť aproximáciou trestnoprávnych pravidiel v členských štátoch.
l' articolo 29 del trattato sull' unione europea prevede che l' obiettivo che la ue si prefigge è fornire ai cittadini un livello elevato di sicurezza in uno spazio di libertà, sicurezza e giustizia sviluppando tra gli stati membri un' azione in comune attraverso, inter alia, l' approssimazione delle norme in materia penale negli stati membri.
Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia:
smernice eurÓpskeho parlamentu a rady o znečistení plavidlami a o zavedení sankcií, najmä trestnoprávnych, za priestupky v oblasti znečistenia ktorÝm sa menÍ a dopĹŇa nÁvrh komisie podľa článku 250, odsek 2 zmluvy o es)
direttiva del parlamento europeo e del consiglio sull’inquinamento provocato dalle navi e l’introduzione di sanzioni, comprese sanzioni penali, per i reati di inquinamento recante modifica della proposta della commissione in applicazione dell'articolo 250, paragrafo 2 del trattato ce
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Únia sa usiluje o zabezpečenie vysokej úrovne bezpečnosti prostredníctvom opatrení na predchádzanie trestnej činnosti, rasizmu a xenofóbie a na boj proti nim prostredníctvom opatrení na koordináciu a spoluprácu medzi policajnými a justičnými orgánmi a inými príslušnými orgánmi, ako aj vzájomným uznávaním rozsudkov v trestných veciach a v prípade potreby aj aproximáciou trestnoprávnych predpisov.
l'unione si adopera per garantire un livello elevato di sicurezza attraverso misure di prevenzione e di lotta contro la criminalità, il razzismo e la xenofobia, attraverso misure di coordinamento e cooperazione tra forze di polizia e autorità giudiziarie e altre autorità competenti, nonché tramite il riconoscimento reciproco delle decisioni giudiziarie penali e, se necessario, il ravvicinamento delle legislazioni penali.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: