Usted buscó: odôvodňujúcu (Eslovaco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Maltese

Información

Slovak

odôvodňujúcu

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Maltés

Información

Eslovaco

v bode 2 prvej zarážky komisia okrem iného uviedla, že jej úmyslom bolo zohľadniť opakované porušovanie ako priťažujúcu okolnosť odôvodňujúcu zvýšenie základnej čiastky.

Maltés

flewwel inċiż talpunt 2 tal-linji gwida, ilkummissjoni barra minn hekk indikat li hija kienet bi ħsiebha tieħu in kunsiderazzjoni l-ksur ripetut bħala ċirkustanza aggravanti li tiġġustifika żieda fl-ammont bażiku.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

3. riadiaci alebo správny orgán se musí navrhnúť podmienky transformovania a správu vysvetľujúcu a odôvodňujúcu právne a ekonomické aspekty transformovania a poukazujúcu na dôsledky premeny na akciovú spoločnosť pre spoločníkov a zamestnancov.

Maltés

3. l-organu tat-tmexxija jew amministrattiv tal-se għandu jfassal l-abbozzi tal-klawsoli tal-konverżjoni u rapport li jispjega u jiġġustifika l-aspetti legali u ekonomiċi tal-konverżjoni u jindikaw l-implikazzjonijiet ta'l-adozzjoni tal-kumpannija pubblika b'responsabbiltà limitata għall-azzjonisti u għall-impjegati.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

2. riadiace alebo správne orgány spoločností, ktoré navrhujú takúto operáciu, musia pripraviť za rovnakých podmienok návrh podmienok založenia holdingovej spoločnosti. návrh podmienok musí zahrňovať správu vysvetľujúcu a odôvodňujúcu právne a ekonomické aspekty založenia a musí označiť dôsledky schválenia druhu spoločnosti ako holdingovej se pre spoločníkov a zamestnancov. návrh podmienok musí tiež stanoviť podrobnosti uvedené v článku 20 ods.1 písm.a), b), c), f), g), h) a i) a musí určiť minimálny podiel akcií v každej spoločnosti podporujúcej túto operáciu, ktorým musia spoločníci prispieť k vzniku holdingovej se. tento podiel musí byť stanovený tak, aby priznával viac ako 50% stálych hlasovacích práv.3. vo vzťahu ku každej spoločnosti navrhujúcej túto operáciu sa musí návrh podmienok založenia holdingovej se zverejniť spôsobom upraveným vnútroštátnym právom členského štátu v súlade s článkom 3 smernice 68/151/ehs najmenej mesiac predo dňom konania valného zhromaždenia, ktoré má o ňom rozhodovať.

Maltés

2. l-organi tat-tmexxija u amministrattivi tal-kumpanniji li jippromwovu dik l-operazzjoni għandhom ifasslu, bl-istess kondizzjonijiet, abbozzi ta'klawsoli għall-formazzjoni ta'l-se holding. l-abbozzi tal-klawsoli għandhom jinkludu rapport li jispjega u jiġġustifika l-aspetti legali u ekonomiċi tal-formazzjoni u jindikaw l-implikazzjonijiet għall-azzjonisti u għall-impjegati għall-adozzjoni tal-forma ta'se holding. l-abbozzi tal-klawsoli għandhom ukoll jipprovdu l-partikolaritajiet għall-artikolu 20(1)(a), (b), (ċ), (f), (g), (h) u (i) u għandhom jiffissaw il-proporzjon minimu ta'l-ishma f'kull kumpannija li tħeġġeġ l-operazzjoni li l-azzjonisti għandhom jikkontribwixxu għall-formazzjoni ta'se holding. dak il-proporzjon għandu jkun ishma li jikkonferixxu iżjed minn 50% tad-drittijiet permanenti għall-vot.3. għal kull kumpannija li tingħaqad it-tlestija ta'l-għaqda għandha tkun irriklamata kif provdut mil-liġi ta'kull stat membru skond l-artikolu 3 tad-direttiva 68/151/kee.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,501,920 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo