Usted buscó: hepatálnych (Eslovaco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Maltese

Información

Slovak

hepatálnych

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Maltés

Información

Eslovaco

monitorovanie hepatálnych funkcií:

Maltés

monitoraġġ tal- funzjoni epatika:

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

zvýšené hodnoty hepatálnych enzýmov

Maltés

Żieda ta ’ enzimi epatiċi

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

väčšina hepatálnych nežiaducich účinkov v programe medal však bola nezávažná.

Maltés

madankollu, ħafna mill- esperjenzi avversi epatiċi fil- programm medal ma kinux serji.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

monitorovanie hepatálnych funkcií sa musí vykonávať ako u detí, tak aj u dospelých.

Maltés

għandu jitwettaq monitoraġġ tal- funzjoni epatika kemm fit- tfal kif ukoll fl- adulti.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

nezistilo sa, že by etorikoxib vyvolal indukciu hepatálnych enzýmov cyp3a u ľudí.

Maltés

etoricoxib ma ntweriex li jikkawża induzzjoni ta ’ enzim cyp3a epatiku fil- bniedem.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

zvýšenie urey v krvi, zvýšenie sérového kreatinínu, hyperkaliémia, zvýšenie hepatálnych enzýmov

Maltés

fid- demm, Żieda fil- livell ta ’ kreatinin fis- serum, iperkalemja, Żieda fil- livell ta ’ enżimi epatiċi

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

pri súbežnom používaní lieku cancidas a cyklosporínu sa má zvážiť dôkladné sledovanie hepatálnych enzýmov.

Maltés

għandu jiġi kkunsidrat monitoraġġ mill- viċin tal- enzimi tal- fwied jekk cancidas u cyclosporin jintużaw flimkien.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

však nevylučuje objavenie sa hepatálnych príhod u pacientov s cirhózou (vrátane hepatokarcinómu).

Maltés

pr

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

ist však nevylučuje objavenie sa hepatálnych príhod u pacientov s cirhózou (vrátane hepatokarcinómu).

Maltés

pr

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

pacienti s chronickou hepatitídou b alebo c a liečení kombinovanou antiretrovírusovou terapiou majú zvýšené riziko ťažkých a potenciálne fatálnych hepatálnych

Maltés

pazjenti b’ epatite kronika b jew c li qegħdin fuq terapija antiretrovirali kombinata għandhom riskju akbar ta ’ mard tal- fwied qawwi u li jista ’ jwassal għall- mewt.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

Štúdie karcinogenity s použitím efavirenzu preukázali zvýšenú incidenciu hepatálnych a pulmonálnych nádorov u samíc myší, ale nie u samcov.

Maltés

studji tal- karċinoġeniċità bl- użu ta ’ efavirenz urew inċidenza akbar ta ’ tumuri epatiċi u pulmonari fi ġrieden nisa, iżda mhux fi ġrieden irġiel.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

pacienti s chronickou hepatitídou b alebo c a pacienti liečení kombinovanou antiretrovírusovou terapiou majú zvýšené riziko závažných a potenciálne fatálnych hepatálnych nežiaducich reakcií.

Maltés

pazjenti b’ epatite b jew Ċ u ttratati b’ taħlita ta ’ terapija antiretrovirali qiegħdin f’ riskju akbar ta ’ reazzjonijiet avversi serji ħafna u potenzjalment fatali għall- fwied.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

in vitro štúdie s použitím ľudských hepatálnych mikrozómov naznačujú, že aprepitant je primárne metabolizovaný cyp3a4 a potenciálne s malým prispením cyp1a2 a cyp2c19.

Maltés

studji 7 in vitro bl- użu ta ’ mikrosomi tal- fwied umani ndikaw li aprepitant huwa metabolizzat primarjament permezz ta ’ cyp3a4 u potenzjalment b’ kontribuzzjoni minuri permezz ta ’ cyp1a2 u cyp2c19.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Eslovaco

dekompenzovaná cirhóza: u pacientov s dekompenzovanou cirhózou bol v porovnaní s pacientmi s kompenzovanou funkciou pečene pozorovaný vyšší výskyt závažných hepatálnych nežiaducich účinkov.

Maltés

23 Ċirrożi di- kumpensata: rata ogħla ta ’ avvenimenti avversi epatiċi serji ġiet osservata f’ pazjenti b’ ċirrożi di- kumpensata meta mqabbla ma ’ rati f’ pazjenti b’ funzjoni tal- fwied ikkumpensata.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Eslovaco

pacienti s dekompenzovanou cirhózou: u pacientov s dekompenzovanou cirhózou bol v porovnaní s pacientmi s kompenzovanou funkciou pečene pozorovaný vyšší výskyt závažných hepatálnych nežiaducich účinkov.

Maltés

pazjenti b’ ċirrożi di- kumpensata: rata ogħla ta ’ avvenimenti avversi epatiċi serji ġew osservati f’ pazjenti b’ ċirrożi di- kumpensata meta mqabbla ma ’ rati f’ pazjenti b’ funzjoni tal- fwied ikkumpensata.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

v zlúčenom programe medal ukončilo liečbu z dôvodu hepatálnych nežiaducich účinkov 0, 3% pacientov liečených etorikoxibom a 2, 7% pacientov liečených diklofenakom.

Maltés

fil- programm medal bit- tagħrif miġbur flimkien, 0. 3% tal- pazjenti fuq etoricoxib u 2. 7% tal- pazjenti fuq diclofenac waqfu minħabba esperjenzi avversi relatati mal- fwied.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

zvýšené hodnoty hepatálnych testov (vrátane ast, alt, alkalickej fosfatázy, gmt, ldh, bilirubínu), zvýšená hladina kreatinínu v krvi

Maltés

testijiet tal- funzjoni elevata tal- fwied (fosthom asat, alat, alkaline phosphatase, ggt, ldh, bilirubin), żieda tal- kreatinina fid- demm

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Eslovaco

22 zvýšenie hodnôt hepatálnych transamináz s vyrážkou alebo inými systémovými prejavmi možnej hypersenzitivity (t. j. svrbivá vyrážka, eozinofília alebo zvýšenie hodnôt ige).

Maltés

dan għandu jkun mmonitorjat b’ attenzjoni skond il- pratika standard.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Eslovaco

profil nežiaducich účinkov pre novorodencov a dojčatá ≤ 3 mesiace ukazoval zvýšenie hladiny laktátu, neutropéniu, anémiu, trombocytopéniu, zvýšenie hepatálnych transamináz a zvýšenie hladiny lipidov zahŕňajúc hypertriglyceridémiu.

Maltés

il- profil ta ’ l- effetti avversi fit- trabi tat - twelid u trabi ≤ 3 xhur wera żieda fil- livell ta ’ l- aċidu lattiku, newtropenja, anemja, tromboċitopenja, livell ogħla tat- transaminases u żieda fil- livell tax- xaħam fid- demm, li jinkludi livell ogħla ta 'trigliċeridi.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,337,134 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo