Usted buscó: nepredvídateľných (Eslovaco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovak

Maltese

Información

Slovak

nepredvídateľných

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Eslovaco

Maltés

Información

Eslovaco

zvÝŠenie nÁkladov sa zistilo na vŠetkÝch Úsekoch, najmÄ v dÔsledku nepredvÍdateĽnÝch faktorov

Maltés

Ġew osservati Żidiet flispejjeŻ gĦassezzjonijiet kollha, laktar minĦabba raĠunijietimprevedibbli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

zvÝŠenie nÁkladov sa zistilo pri vŠetkÝch Úsekoch, najmÄ v»dÔsledku nepredvÍdateĽnÝch faktorov

Maltés

Ġew osservati Żidiet flispejjeŻ gĦassezzjonijiet kollha, laktar minĦabba raĠunijiet imprevedibbli

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Eslovaco

2. lehoty ustanovené v odseku 1 sa nepoužijú pri nepredvídateľných okolnostiach alebo v prípadoch vyššej moci.

Maltés

2. it-termini ta'żmien stipulati fil-paragrafu 1 m'għandhomx japplikaw f'ċirkostanzi mhux imbassra jew f'każijiet ta'forza maġġuri.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

c) pravidlá týkajúce sa zmeny zmluvných podmienok, najmä pokiaľ ide o zohľadnenie nepredvídateľných zmien;

Maltés

(ċ) ir-regoli dwar emendi u modifikazzjoni tal-kuntratt, b'mod partikolari biex jieħu inkonsiderazzjoni tibdiliet li m'humiex imbassra;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

5. lehoty na zápis do účtovnej evidencie ustanovené v odseku 1 sa neuplatňujú za nepredvídateľných okolností alebo v prípadoch vyššej moci.

Maltés

5. iż-żmien stipulat f'paragrafu 1, 2 u 3 biex jitniżżlu fl-accounts m'għandux japplika f'ċirkustanzi imprevedibbli jew f'każ ta'forza maġġuri.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

6. ak sa člen komisie nemôže zúčastniť na zasadnutí komisie z dôvodu mimoriadnych a nepredvídateľných okolností, ktoré nemôže ovplyvniť:

Maltés

6. jekk membru tal-kummissjoni ma jistax jattendi għal-laqgħa tal-kummissjoni minħabba ċirkustanzi straordinarji jew imprevisti li m’għandux kontroll fuqhom:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

táto lehota bude predĺžená, ak dotknutá osoba preukáže, že nemohla podať žiadosť v stanovenej lehote z dôvodov nepredvídateľných okolností alebo vyššej moci.

Maltés

dak il-perjodu għandu jiġi estiż jekk il-persuna interessata tipprovdi evidenza li ma kenitx tħalliet tippreżenta l-applikazzjoni tagħha fil-perjodu msemmi b'riżultat ta'ċirkostanzi imprevedibbli jew ta'forza maġġuri.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

b) opatrenia, ktoré sú potrebné ako aj náležite opodstatnené na vyriešenie, v prípade núdze, praktických, osobitných a nepredvídateľných problémov.

Maltés

[1] Ġu c 180 e, tas-26.6.2001, s. 146.[2] opinjoni mogħtija fit-13 ta'Ġunju 2002 (għadha ma ġietx pubblikata fil-Ġurnal uffiċjali).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v období medzi záverečným prípravným zasadnutím rady pre všeobecné záležitosti a vonkajšie vzťahy a zasadnutím európskej rady sa nesmie uskutočniť zasadnutie žiadneho zloženia rady alebo výboru, s výnimkou naliehavých a nepredvídateľných dôvodov spojených napríklad s aktuálnymi medzinárodnými udalosťami.

Maltés

Ħlief għal raġunijiet urġenti u imprevedibbli marbutin, per eżempju, ma’ ġrajjiet kurrenti internazzjonali, l-ebda kunsill jew kumitat ma jista’ jiltaqa’ bejn l-aħħar laqgħa ta’ tħejjija talkunsill “affarijiet Ġenerali u relazzjonijiet esterni” u l-laqgħa talkunsill ewropew.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

v období medzi záverečným prípravným zasadnutím uvedeným v písmene b) prvého pododseku a zasadnutím európskej rady nesmie zasadať žiadne iné zloženie rady ani prípravný výbor rady s výnimkou naliehavých a nepredvídateľných dôvodov spojených napríklad s aktuálnymi medzinárodnými udalosťami.

Maltés

Ħlief għal raġunijiet urġenti u imprevedibbli marbutin, bħala eżempju, ma'ġrajjiet kurrenti internazzjonali, l-ebda konfigurazzjoni oħra tal-kunsill jew kumitat preparatorju tal-kunsill ma jista'jiltaqa'bejn il-laqgħa preparatorja finali msemmija fil-punt (b) ta'l-ewwel subparagrafu u l-laqgħa tal-kunsill ewropew.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

-operácie obmedzené na trvanie nepredvídateľných núdzových reakcií: príslušné finančné prostriedky pokryjú reakciu na humanitárne potreby uvedené v prvej odrážke počas obdobia nie dlhšieho ako šesť mesiacov stanoveného v rozhodnutí o financovaní.

Maltés

-ħidmiet limitati għal kemm idum ir-risposta għall-emerġenza imprevedibbli: il-fondi korrispondenti għandhom ikopru r-risposta għall-ħtiġijiet umanitarji msemmija fl-ewwel paragrafu għal perjodu ta'mhux aktar minn sitt xhur kif stabbilit fid-deċiżjoni dwar il-finanzjament.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

(13) je vhodné zabezpečiť, že členské štáty budú mať možnosť reagovať na neočakávané problémy vyplývajúce z nepredvídateľných a neodvratných situácií, ktoré technicky či prakticky veľmi sťažujú prevádzku leteckých služieb.

Maltés

(13) jixraq li wieħed jiżgura li l-istati membri jkollhom il-possibbiltà jirreaġixxu għal problemi għall-għarrieda li jirriżultaw minn ċirkostanzi li ma jistgħux jitbassru u li ma jistgħux jiġu evitati, u li jagħmulha diffiċli ħafna, teknikament jew prattikament, li jitwettqu s-servizzi ta'l-ajru.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Eslovaco

"a) v prípade nepredvídateľných okolností spôsobených najmä biologickými faktormi; poskytovanie kompenzácie môže trvať najviac tri po sebe nasledujúce mesiace alebo šesť mesiacov počas celého obdobia od roku 2000 do roku 2006. riadiaci orgán poskytne komisii vedecký dôkaz o týchto okolnostiach vopred;"

Maltés

"(a) fil-każ ta'ċirkostanzi imprevvisti, l-aktar dawk ikkawżati minn fatturi bioloġiċi; l-għoti ta'għajnuna ma jistax idum aktar minn tliet xhur konsekuttivi jew sitt xhur fuq il-perjodu intier mill-2000 sa l-2006. l-awtorità tat-tmexxija għandha tipprovdi lill-kummissjoni bil-quddiem il-provi xjentifiċi dwar dawn iċ-ċirkostanzi;"

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,777,774 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo