Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
technické kritériá týkajúce sa štruktúrovania rizík a zaobchádzania s nimi
kryteria techniczne dotyczące organizacji i traktowania ryzyka
Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prístup k vzdelaniu vo všetkých vekových skupinách si vyžaduje zmenu spôsobu štruktúrovania systémov.
dostęp do edukacji w każdym wieku wymaga zmiany struktury systemu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
1. víta oznámenie komisie o mobilite pacientov, ako aj myšlienky, ktoré zdôrazňuje v rámci štruktúrovania spolupráce v oblasti zdravotnej starostlivosti;
1. z zadowoleniem przyjmuje komunikat komisji w sprawie mobilności pacjentów i zawarte w nim koncepcje dotyczące usystematyzowania współpracy w dziedzinie ochrony zdrowia;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
finančná pridaná hodnota môže pozostávať okrem iného z dlhších lehôt splatnosti pôžičiek, inovačného štruktúrovania a z katalytického efektu, ktorý môže mať úver eib pri čerpaní z iných zdrojov financovania.
finansowa wartość dodana może polegać na, między innymi, dłuższych terminach spłaty kredytów, innowacyjnej strukturyzacji oraz efekcie katalitycznym, jaki może wywierać kredyt ebi poprzez przyciąganie innych źródeł finansowania.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
10. odporúča pripisovať väčší význam územnej spolupráci všeobecne a nadnárodnej spolupráci obzvlášť tým, že sa zvýrazní jej strategický charakter v oblasti územného štruktúrovania spoločenstva a poskytnú sa jej primerané rozpočtové prostriedky;
10. zaleca podniesienie rangi współpracy terytorialnej w sensie ogólnym, a w szczególności współpracy ponadnarodowej, nadając jej silniejszy charakter strategiczny jako czynnikowi odpowiedzialnemu za tworzenie struktury obszaru wspólnotowego i przyznając jej odpowiednie środki budżetowe;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(4) vývoj na trhu s olivovým olejom naznačuje nevyhnutnosť spoločnej stratégie zameranej na zlepšenie kvality výrobku vrátane ekologických dopadov a obsahujúcej okrem iného stimuly na podporu štruktúrovania sektora a úpravy klasifikácie olivových olejov a olejov z olivových výliskov.
(4) rozwój sytuacji na rynku oliwy z oliwek wskazuje na potrzebę wspólnej strategii ukierunkowanej na poprawę jakości produktów, obejmującej wpływ na środowisko oraz zwierającej, między innymi, zachęty do poprawiania struktury sektora oraz dostosowywania się do klasyfikacji oliwy z oliwek oraz oliwy z wytłoczyn z oliwek.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
osobitný program Ľudia je súčasťou rozsiahlej a integrovanej stratégie kvalitatívneho a kvantitatívneho posilnenia ľudských zdrojov vo výskume a vývoji v európe. program stimuluje záujem ľudí o povolanie výskumného pracovníka, podporuje rozhodnutie výskumných pracovníkov zostať v európe a prílev popredných odborníkov do európy. vďaka zharmonizovaným nástrojom, výraznejším účinkom štruktúrovania a vyššej efektívnosti v porovnaní s bilaterálnymi dohodami medzi členskými štátmi sa ešte viac zvýši význam akcií na európskej úrovni.
program szczegółowy „ludzie” jest częścią szerokiej, zintegrowanej strategii jakościowego i ilościowego wzmocnienia zasobów ludzkich w zakresie badań i rozwoju w europie. program powinien skłonić ludzi do wybrania kariery naukowej, zachęcić naukowców do pozostania w europie oraz przyciągnąć najzdolniejsze umysły na kontynent. działania na poziomie europejskim przynoszą jedyną w swoim rodzaju wartość dodaną dzięki zharmonizowanym instrumentom, silniejszemu ustrukturyzowaniu oraz większej sprawności w porównaniu z dwustronnymi porozumieniami między państwami członkowskimi.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: