Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
je potrebné uskutočniť snahy začleniť sociálnych partnerov do rozvoja systematickejšieho prístupu k vzdelávaniu a odbornej prípravy.
należy podjąć wysiłki w celu włączenia partnerów społecznych w rozwój bardziej systematycznego podejścia do edukacji i kształcenia.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zlepšite včasnosť dostupných údajov s cieľom monitorovať situáciu detí a podporujte využívanie metód a modelov, ako napríklad mikrosimulácie, v záujme vypracovania systematickejšieho hodnotenia ex ante potenciálneho vplyvu politík na deti,
poprawić terminowość dostępności danych w celu monitorowania sytuacji dzieci oraz promować korzystanie z metod i modeli, np. mikrosymulacji, pozwalających na bardziej regularną ocenę ex ante ewentualnego wpływu polityk na dzieci;
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
existuje mnoho spôsobov na dosiahnutie tohto cieľa vrátane systematickejšieho využívania digitálnych zdrojov (elektronická správa); zavedenia európskeho rozmeru vo verejnoprávnych médiách a poskytovania stimulov pre súkromné médiá na vysielanie programov o eÚ.
opierając się na zasadzie niedyskryminacji, ten „społeczny” aspekt obywatelstwa europejskiego obejmuje, między innymi, prawo do swobodnego przemieszczania się, pobytu i podejmowania zatrudnienia na terytorium państw członkowskich iwzajemne uznawanie kwalifikacji.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
20. na základe tohto hodnotenia komisia posúdi dosah pilotných regionálnych programov ochrany a podá o ňom správu. preskúma potrebu systematickejšieho prístupu k regionálnym programom ochrany vrátane možnosti vytvorenia štruktúrovaných partnerstiev s relevantnými medzinárodnými organizáciami poverenými implementáciou súvisiacich činností. na tomto základe komisia rozhodne o ďalších potrebných krokoch.
20. na podstawie tej oceny komisja osądzi wpływ pilotażowych regionalnych programów ochrony i sporządzi na ten temat sprawozdanie. komisja zbada potrzebę bardziej systematycznego podejścia do regionalnych programów ochrony, w tym także możliwość ustrukturyzowanego partnerstwa z odpowiednimi organizacjami międzynarodowymi, których zadaniem jest realizacja podobnych działań. na tej podstawie komisja podejmie decyzję w sprawie niezbędnych inicjatyw w przyszłości.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(1) povaha budúcich opatrení: najskôr by sa mohli vyriešiť problémy právneho rázu, ktoré uviedli určité členské štáty. odporúčalo by sa najmä rozlišovať medzi varovným a preventívnym nástrojom a sankčným nástrojom. existuje dôvod domnievať sa, že ak by právny rámec nariadenia umožňoval jasné rozlíšenie medzi týmito dvomi cieľmi, vyústil by do systematickejšieho oznamovania prípadov nezrovnalosti.
(1) charakter planowanych działań: należałoby spróbować odpowiednio wcześniej rozwiązać trudności prawne zgłaszane przez niektóre państwa członkowskie. w szczególności należałoby rozdzielić mechanizm ostrzegania i zapobiegania oraz mechanizm sankcji. można bowiem słusznie przypuszczać, że nieprawidłowości byłyby zgłaszane bardziej systematycznie, gdyby ramy prawne rozporządzenia przewidywały rozróżnienie pomiędzy tymi dwoma celami.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: