Usted buscó: senzibilizacijo (Esloveno - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

German

Información

Slovenian

senzibilizacijo

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

tulatromicin lahko povzroči senzibilizacijo pri kožnem kontaktu.

Alemán

tulathromycin kann bei hautkontakt zur Überempfindlichkeit führen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esloveno

zdravilna učinkovina zdravila masivet lahko povzroči senzibilizacijo kože.

Alemán

der wirkstoff in masivet kann eine hautsensibilisierung hervorrufen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

tulatromicin draži oči in lahko povzroči senzibilizacijo pri kožnem stiku.

Alemán

tulathromycin reizt die augen und kann nach hautkontakt zu Überempfindlichkeit führen.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

obstajajo poročila o poklicni izpostavljenosti bromelainu, ki je povzročila senzibilizacijo.

Alemán

es gibt berichte über eine berufliche exposition mit bromelain, die zu einer sensibilisierung führte.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

poročali so o sumu na senzibilizacijo po peroralni izpostavitvi in po večkratni poklicni izpostavljenosti dihalnih poti.

Alemán

es gab verdachtsfälle von sensibilisierung nach oraler exposition und nach wiederholter beruflicher exposition über die atemwege.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

• v prihodnje organizirala posebne ukrepe za senzibilizacijo prek programov usposabljanja in konferenc ali seminarjev za zaposlene.

Alemán

• in zukunft spezielle sensibilisierungsmaßnahmen in form von schulungen und konferenzen oder seminaren für ihr personal zu organisieren.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

pomembno bi lahko bilo tudi za spodbujanje evropske pomorske identitete in pomorske kulturne dediščine ter za senzibilizacijo javnosti o globalnem segrevanju.

Alemán

er kann außer­dem einen maßgeblichen beitrag zur förderung der maritimen identität und des maritimen kulturerbes der eu sowie zur sensibilisierung der bevölkerung für die globale erwärmung leisten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

možno je, da lahko intermitentno zdravljenje poveča tveganje za senzibilizacijo in tako tudi tveganje za pojav klinično pomembnih preobčutljivostnih reakcij.

Alemán

es ist wahrscheinlich, dass eine intermittierende therapie das risiko einer sensibilisierung und das auftreten von klinisch signifikanten Überempfindlichkeitsreaktionen erhöht.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

zdravilo draxxin lahko povzroči tudi senzibilizacijo (rdečico, srbenje in oteklino), če pride v stik s kožo.

Alemán

bei hautkontakt kann draxxin eine Überempfindlichkeitsreaktion (rötung, juckreiz und schwellung) hervorrufen.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Esloveno

2.3.7.1 dosedanje izkušnje kažejo, da je obstoj zakonskih predpisov odločilnega pomena za senzibilizacijo na področju nasilja, za preprečevanje in boj proti nasilju z ustreznimi ukrepi.

Alemán

2.3.7.1 nach den bisherigen erfahrungen ist das vorhandensein von gesetzlichen regelungen ent­scheidend wichtig für die sensibilisierung gegenüber dieser gewalt, für die prävention wie für die bekämpfung durch geeignete interventionsmaßnahmen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

2.3.1 na evropski ravni se je v zadnjih letih na temo nasilje nad ženskami v družini nedvomno nekaj premaknilo: ta vrsta nasilja je priznana kot problem, ki se pojavlja v vseh državah članicah, vsepovsod pa so bili sprejeti tudi programi in ukrepi za senzibilizacijo do te vrste nasilja ter za preprečevanje in odpravo slednjega. tudi države pristopnice so zaznale primanjkljaje in skušajo izboljšati položaj [7].

Alemán

2.3.1 ohne frage hat sich auf der eu-ebene in den letzten jahren einiges zum thema "häusliche gewalt gegen frauen" bewegt: diese gewalt wird als problem in allen eu-mitgliedstaaten anerkannt und es wurden auch überall programme und maßnahmen zur sensibilisierung gegenüber dieser gewalt sowie zu ihrer verhinderung und eindämmung ergriffen. auch von den beitrittskandidaten wurden die defizite erkannt und werden verbesserungen angestrebt [7].

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,002,814 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo