Usted buscó: ajdova kaša (Esloveno - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Alemán

Información

Esloveno

ajdova kaša

Alemán

ajdova kasa

Última actualización: 2023-02-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

ajdova moka

Alemán

dinkelmehl

Última actualización: 2022-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

papirna kaša

Alemán

mechanischer halbstoff

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

zgoščena sadna kaša

Alemán

konzentriertes fruchtmark

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

naravne snovi, avena sativa, ovsena kaša

Alemán

natürlich vorkommende substanzen, farina avenae, hafermehl

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Esloveno

2. za izpolnitev pogojev za plačilo pomoči morajo posušene fige in kaša iz fig ustrezati lastnostim, določenim v prilogi iii.

Alemán

(2) um für die gewährung der produktionsbeihilfe in betracht zu kommen, müssen die getrockneten feigen und die feigenpaste die merkmale gemäß anhang iii besitzen.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

krma je po možnosti v tekoči obliki (pomije ali kaša) in ji je po tradiciji dodana sirotka.

Alemán

das futter wird vorzugsweise in flüssiger form (futtersuppe oder futterbrei) und traditionell mit molke verabreicht.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

46 biorazpoložljivost vsebine trde kapsule, zmešane s hrano: pri zdravih odraslih osebkih vrednost auc za efavirenz pri uporabi vsebine treh trdih 200- miligramskih kapsul, zmešanih z 2 kavnima žličkama določene hrane (jabolčna kaša, grozdni žele, jogurt ali hrana za dojenčke) ustreza bioekvivalenčnim kriterijem za auc nedotaknjene kapsule, uporabljene na tešče.

Alemán

bei gesunden erwachsenen, die den kapselinhalt von drei 200-mg-hartkapseln vermischt mit 2 teelöffeln bestimmter nahrungsmittel (apfelmus, wackelpudding (mit traubengeschmack), joghurt oder kindernahrung) einnahmen, war die efavirenz auc bioäquivalent zu der efavirenz auc bei einnahme der intakten kapsel auf nüchternen magen.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,007,793 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo