Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tajnost
vertraulichkeit
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tajnost:% 1
privatheit: %1
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poklicna tajnost
berufsgeheimnis
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
tajnost kemijskih imen
vertraulichkeit der chemischen namen
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
svetovalni odbor — tajnost
beirat -geheimhaltungspflicht
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
varstvo in tajnost osebnih podatkov
schutz und vertraulichkeit personenbezogener daten
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.7.2.6 tajnost preiskave
3.7.2.6 schweigepflicht
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
podrobnosti (vidnost, tajnost, itd.)
& details (sichtbarkeit, privatheit, etc.)
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
industrijska in poslovna tajnost ne velja za:
nicht unter das betriebs -und geschäftsgeheimnis fallen:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
industrijska in poslovna tajnost se ne uporablja za:
nicht unter das betriebs-und geschäftsgeheimnis fallen:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za prilogo 4 k priročniku sirene se umakne tajnost.
anlage 4 des sirene-handbuchs wird freigegeben.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-poslovno ali industrijsko tajnost, vključno intelektualno lastnino,
-geschäfts-und betriebsgeheimnisse einschließlich des geistigen eigentums;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za prilogi 2 in 5 k priročniku sirene se umakne tajnost.
die anlagen 2 und 5 des sirene-handbuchs werden freigegeben.
Última actualización: 2014-10-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
za industrijsko in poslovno tajnost se ne štejejo naslednji podatki:
nicht unter das betriebs-und geschäftsgeheimnis fallen:
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(2) vsi prejemniki varujejo tajnost poslovno občutljivih informacij.
(2) alle empfänger behandeln wirtschaftlich sensible informationen vertraulich.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(3) za nekatere dele priročnika sirene je treba tajnost umakniti.
(3) bestimmte teile des sirene-handbuchs sollten freigegeben werden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
2. zaupni podatki, pridobljeni ob uporabi te uredbe, so poslovna tajnost.
(2) die in anwendung dieser verordnung erteilten vertraulichen auskünfte unterliegen der geheimhaltungspflicht.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
-tajnost postopkov organov javnih oblasti, mednarodnih odnosov in obrambo države,
-die vertraulichkeit der beratungen von behörden, die internationalen beziehungen und die landesverteidigung;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(c) bi se zaradi pomoči kršila industrijska, poslovna ali poklicna tajnost.
c) ein betriebs-, geschäfts- oder berufsgeheimnis verletzt würde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3. države članice in komisija zagotovijo tajnost vseh podatkov v zvezi s komercialno uporabo ali izdelavo.
(3) die mitgliedstaaten und die kommission tragen dafür sorge, daß die angaben, die ein betriebs -oder fabrikationsgeheimnis darstellen, geheim behandelt werden.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: