Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ne uporabljajte visokih temperatur.
vyšší teploty nepoužívejte.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
učinki naraščajočih temperatur na zemlji so že opazni.
již dnes pociťujeme dopady rostoucích globálních teplot.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
srednja in vzhodna evropa pogostejši pojav ekstremnih temperatur
střední a východní evropa více teplotních extrémů více letních srážek více rozvodněných řek v zimě
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o nadzoru temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil za prehrano ljudi
o kontrole teploty v přepravních prostředcích a v úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny určené k lidské spotřebě
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
ta direktiva ureja nadzor temperatur med transportom, skladiščenjem in shranjevanjem hitrozamrznjenih živil.
tato směrnice se vztahuje na kontrolu teploty v přepravních prostředcích a úložných a skladovacích prostorech pro hluboce zmrazené potraviny.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
upogibanje tal resno ogroža varnost prometa, ko se poleti zaradi višjih temperatur tla začnejo upogibati.
vzniklé vypukliny představují značné nebezpečí pro bezpečnost provozu, když v létě vypuknou vedra.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
povprečna temperatura kotlovske vode: povprečna vrednost temperatur vode ob vstopu v kotel in izstopu iz njega,
průměrnou teplotou kotlové vody: průměr hodnot teploty vody na vstupu a výstupu z kotle,
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
ob upoštevanju vrste živali se sprejme varnostne ukrepe, da se na krovu prepreči pojav skrajno visokih ali nizkih temperatur.
musí být přijata bezpečnostní opatření pro zamezení příliš vysokých nebo příliš nízkých teplot na palubě se zřetelem na druh zvířat.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
delovno okolje – neprijetnosti zaradi vročine ali mraza in resne težave zaradi skrajnih temperatur, slabe razsvetljave itd.
pracovní prostředí – nepohoda v důsledku tepla nebo chladu a vážnější problémy plynoucí z nepříznivých mikroklimatických podmínek, nedostatečného osvětlení apod.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
na jasen način je lahko prikazan tudi razpon priporočenih in dejanskih notranjih temperatur in, če je primerno, drugi pomembni klimatski podatki.
může být rovněž přehledně vystavena řada doporučených a aktuálních vnitřních teplot a případně další související klimatické údaje.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
deli naprav, namenjeni postavitvi v neposredno bližino tal ali drugih površin, ne smejo dosegati temperatur, ki pomenijo nevarnost za okolico.
Části spotřebičů, které jsou určeny k umístění na podlahu nebo v blízkosti jiných ploch, nesmějí dosahovat teplot, které jsou pro okolí nebezpečné.
Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
zaradi izredno težkih podnebnih razmer v grčiji in zlasti veliko večje količine padavin ter občutno nižjih temperatur od sezonskega povprečja je prišlo do precejšnje zamude pri pakiranju in dostavi tobaka.
s ohledem na obzvláště složité klimatické podmínky v Řecku a zejména na úroveň srážek výrazně vyšší, než je průměr v daném období a výrazně nižší teploty, bylo balení tabáku a jeho dodávky silně zpožděno.
Última actualización: 2014-11-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ker1. se podnebje spreminja. znanstveniki ugotavljajo, da lahko pričakujemo povišanje temperatur za 1,4 do 5,8 stopinj celzija do leta 2100;
s ohledem na závěry zasedání rady ve dnech 22. a 23. března 2005 a zasedání rady pro životní prostředí dne 7. března 2005;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
za irsko podnebje sta značilna enakomerno razporejena količina padavin čez leto in relativno nizek razpon temperatur, kar spodbuja dolgo rastno sezono trave, od 330 dni na leto na jugozahodu do okoli 250 dni na leto na severovzhodu.
irské podnebí, charakterizované rovnoměrným rozdělením ročních srážek v celém roce a poměrně malým rozsahem ročních teplot, podporuje dlouhé vegetační období travin pohybující se od 330 dnů za rok na jihozápadě přibližně do 250 dnů za rok na severovýchodě.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(17) obstaja znanstveni konsenz o tem, da človekova dejavnost povzroča višanje koncentracij toplogrednih plinov, kar vodi do višanja globalnih temperatur in motenj v podnebju.
(17) vědci se shodují, že lidská činnost způsobuje zvýšení koncentrací skleníkových plynů, což vede k většímu globálnímu oteplování a k narušení klimatu.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
države članice zagotovijo, da se postopek vzorčenja in metoda analize, potrebna za uraden nadzor temperatur hitro zamrznjenih živil, opravi v skladu z določbami, navedenimi v prilogah i in ii k tej direktivi.
Členské státy zajistí, aby se postup odběru vzorků a metoda analýzy, potřebné při úřední kontrole teplot hluboce zmrazených potravin, prováděly podle ustanovení příloh i a ii této směrnice.
Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
v tem primeru se lahko zaradi razpona temperatur do –40 oc ter ledenih in hladnih razmer mejna vrednost hrupa v mirovanju dvigne za 7 db(a).
v tomto případě lze zvýšit mezní hodnotu hluku při stání o 7 db(a) z důvodu rozsahu teplot dosahujících až –40 °c a spojených se zamrzáním a tvorbou ledu.
Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iz tehnoloških razlogov v zvezi s proizvodnjo nekaterih proizvodov na osnovi mleka lahko pristojni organi odobrijo odstopanja od temperatur, določenih v prvem pododstavku, pod pogojem, da končni proizvod ustreza standardom, določenim v poglavju ii priloge c.";
příslušné orgány mohou z technických důvodů, které se týkají výroby některých mléčných výrobků, povolit odchylky od teplot stanovených v prvním pododstavci za předpokladu, že konečný produkt splňuje normy stanovené v kapitole ii přílohy c."
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible