Usted buscó: deksametazonom (Esloveno - Eslovaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Slovenian

Slovak

Información

Slovenian

deksametazonom

Slovak

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Eslovaco

Información

Esloveno

zdravilo revlimid se jemlje v kombinaciji z deksametazonom.

Eslovaco

revlimid sa užíva v kombinácii s dexametazónom.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

bolniki so zdravilo velcade prejemali samostojno ali v kombinaciji z deksametazonom.

Eslovaco

pacienti boli liečení s velcade v monoterapii, alebo v kombinácii s dexametazónom.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

pri jemanju zdravila revlimid v kombinaciji z deksametazonom natančno upoštevajte zdravnikova navodila.

Eslovaco

vždy užívajte revlimid a dexametazón presne tak, ako vám povedal váš lekár.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

v začetni, nekontrolirani študiji brez profilakse z deksametazonom, so uporabili enojne odmerke do 125 mg.

Eslovaco

vo včasnej nekontrolovanej štúdii bez profylaxie dexametazónom boli podávané jednorazové dávky až po 125 mg.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

vsi bolniki morajo prejemati antiemetično profilakso z deksametazonom (glejte poglavje 4. 2).

Eslovaco

antiemetická profylaxia s dexametazónom sa musí podávať všetkým pacientom (pozri časť 4. 2).

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

učinek prednizona na farmakokinetiko docetaksela, ki so ga aplicirali s standardno premedikacijo z deksametazonom so študirali pri 42 bolnikih.

Eslovaco

u 42 pacientov sa skúmal účinok prednizónu na farmakokinetiku docetaxelu podávaného so štandardnou premedikáciou dexametazónom.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

zdravilo revlimid v kombinaciji z deksametazonom je indicirano za zdravljenje multiplega mieloma pri bolnikih, ki so predhodno prejemali vsaj eno zdravljenje.

Eslovaco

revlimid v spojení s dexametazónom je indikovaný na liečbu pacientov s mnohopočetným myelómom, ktorí sa predtým podrobili najmenej jednej terapii.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

za kaj uporabljamo zdravilo revlimid zdravilo revlimid se v kombinaciji z deksametazonom uporablja za zdravljenje odraslih bolnikov, pri katerih so diagnosticirali multipli mielom.

Eslovaco

na čo sa revlimid používa revlimid sa v kombinácii s dexametazónom používa na liečbu dospelých pacientov, u ktorých bol diagnostikovaný mnohopočetný myelóm.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

v vseh treh študijah so učinkovitost zdravila emend, jemanega v kombinaciji z deksametazonom in ondansetronom, primerjali z učinkovitostjo standardne kombinacije deksametazona in ondansetrona.

Eslovaco

všetky tri štúdie porovnávali účinnosti lieku emend užívanom v kombinácii s dexametazónom a ondansetrónom so samotnou kombináciou dexametazónu a ondansetrónu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

pri zdravljenju raka dojke in nedrobnoceličnega pljučnega raka lahko 3- dnevna premedikacija s peroralnim kortikosteroidom, npr. deksametazonom 16 mg na dan (npr.

Eslovaco

pri karcinóme prsníka a nemalobunkovom karcinóme pľúc môže premedikácia perorálnymi kortikosteroidmi, ako je dexametazón v dávke 16 mg denne (napr.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

vse bolnike, ki prejemajo depocyte, morate istočasno zdraviti s kortikosteroidi (npr. z deksametazonom), da ublažite simptome arahnitisa.

Eslovaco

všetci pacienti, ktorí dostávajú depocyte, majú byť súbežne liečení kortikosteroidami (napr. dexametazónom), aby sa u nich znížili príznaky arachnoiditídy.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

uporaba sutenta z močnimi induktorji družine cyp3a4 (npr. deksametazonom, fenitoinom, karbamazepinom, rifampinom, fenobarbitalom ali hypericum perforatum, znano tudi kot

Eslovaco

podávanie sutentu so silnými induktormi cyp3a4 (napr. dexametazonom, fenytoínom, karbamazepínom, rifampicínom, fenobarbitalom alebo hypericum perforatum známym ako ľubovník bodkovaný) môže znížiť koncentrácie sunitinibu.

Última actualización: 2012-04-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

v tretji študiji z intravenskim in s peroralnim odmerjanjem midazolama so emend dajali po shemi 125 mg prvi dan ter 80 mg/ dan drugi in tretji dan, skupaj z ondansentronom 32 mg prvi dan in deksametazonom 12 mg prvi dan ter 8 mg drugi do četrti dan.

Eslovaco

v tretej štúdii s intravenóznym a perorálnym podaním midazolamu sa emend podával v dávke 125 mg v deň 1 a 80 mg/ deň v dňoch 2 a 3 spolu s ondansetrónom 32 mg v deň 1, dexametazónom 12 mg v deň 1 a 8 mg v dňoch 2 – 4.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Esloveno

v tretji študiji z intravensko in s peroralno uporabo midazolama so peroralni aprepitant dajali po shemi 125 mg prvi dan ter 80 mg/ dan drugi in tretji dan, skupaj z ondansetronom v odmerku 32 mg prvi dan in deksametazonom v odmerku 12 mg prvi dan ter 8 mg od drugega do četrtega dne.

Eslovaco

v tretej štúdii s intravenóznym a perorálnym podaním midazolamu sa perorálny aprepitant podal v dávke 125 mg v deň 1 a 80 mg/ deň v dňoch 2 a 3 spolu s ondansetrónom 32 mg v deň 1, dexametazónom 12 mg v deň 1 a 8 mg v dňoch 2- 4.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Esloveno

klinična učinkovitost pri relapsu ali diseminiranem plazmocitomu, odpornem na zdravljenje varnost in učinkovitost zdravila velcade v priporočenem odmerku (1, 3 mg/ m2) so ovrednotili v dveh preskušanjih: v randomiziranem, primerjalnem (primerjava z deksametazonom (dex)) preskušanju tretje faze pri 669 bolnikih z relapsom ali z diseminiranim plazmocitomom, odpornim na zdravljenje, ki so pred tem že prejeli 1 do 3 vrste terapije ter v enodelnem preskušanju druge faze pri 202 bolnikih z relapsom ali z diseminiranim plazmocitomom, odpornim na zdravljenje, ki so pred tem že prejeli najmanj 2 vrsti terapije in je bolezen ob zadnji vrsti terapije napredovala (glejte preglednice 9, 10 in 11).

Eslovaco

(pozri tabuľky 9, 10 a 11).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,772,829,291 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo