Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
brez prekomernih nadomestil
no overcompensation
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
neobstoj prekomernih nadomestil
no overcompensation
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hkrati ne nalagajo prekomernih ali neupravičenih bremen.
at the same time they do not impose an excessive or unjustified burden.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glede izračuna prekomernih nadomestil je portugalska trdila, da:
as regards calculation of the overcompensation, portugal argued that:
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato bi se morali izogniti kršenju subsidiarnosti ali ustvarjanju prekomernih omejitev.
we ought therefore to avoid infringing subsidiarity or creating excessive restrictions.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na zrakoplovu ne sme priti do nikakršne aeroelastične nestabilnosti in prekomernih vibracij.
the aircraft must be free from any aeroelastic instability and excessive vibration.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
države članice od zadevnega podjetja zahtevajo povračilo vseh prejetih prekomernih nadomestil.
member states shall require the undertaking concerned to repay any overcompensation received.
Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
zato so jasno čitljiva in razumljiva opozorila primernejša od prekomernih informacij drugotnega pomena.
for that reason, easily legible and understandable warnings are to be preferred over a surplus of secondary information.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ukrepe za uporabo najboljših možnih tehnologij nadzora, ki ne povzročajo prekomernih stroškov,
measures to apply best available control technologies not entailing excessive cost,
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
uporaba takih posebej namenjenih prekomernih nadomestil mora biti glede na njihov namen časovno omejena.
the use of such clearly earmarked overcompensation should also be limited in time depending on its dedication.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
toda v prekomernih količinah močno onesnažujejo vodo in posledično kodijo zdravju ljudi, gospodarstvu in okolju.
however, excess levels cause severe water pollution, with consequences for people's health, the economy and the environment.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poleg tega je bilo za vsako področje preverjeno, da konkretni ukrepi ne nalagajo prekomernih ali neupravičenih bremen.
moreover in each field it has been thoroughly evaluated that the concrete measures do not impose an excessive or unjustified burden.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
to je še posebej potrebno, kadar bistvene spremembe v nrt omogočajo občutno zmanjšanje emisij brez prekomernih stroškov.
this is necessary, in particular, when substantial changes in bat allow emissions to be reduced significantly without imposing excessive costs.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na enotnem evropskem trgu lahko ti sistemi delujejo učinkovito, in so teoretično izpostavljeni manjšemu tveganju zaradi prekomernih podpor.
these systems could work well in a single european market and have in theory a lower risk of over-funding.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
poleg tega nadzorni sistem, ki že obstaja na danskem, zadošča za preprečevanje prekomernih nadomestil/navzkrižnega subvencioniranja.
in addition the control system in place in denmark is sufficient to prevent overcompensation or cross-subsidisation.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
potreba po državni pomoči ne izvira na primer iz kopičenja prekomernih tveganj pri naložbah podjetij ali njune posojilne politike oziroma uvedbe netrajnostne politike oblikovanja cen.
the need for state aid does not stem for instance from the accumulation of excessive risks in their investments or in their lending policy, or because they had undertaken an unsustainable pricing policy.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
4.6.4 eeso poleg tega poziva k enakopravni uskladitvi primerjalne analize politike zaposlovanja in beleženja v preglednici dosežkov pri prekomernih makoekonomskih nesorazmerjih.
4.6.4 the eesc also calls for fair coordination between the employment policy benchmarks and the procedure behind the scoreboard in the event of excessive macroeconomic imbalances.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
države efte zagotovijo ustrezne mehanizme, da ne bi prihajalo do plačevanja prekomernih nadomestil, in sicer v skladu z določbami iz odstavkov 72–76.
efta states shall provide for appropriate mechanisms to ensure that there is no overcompensation, subject to the provisions of paragraphs 72 to 76 above.
Última actualización: 2014-11-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izvedbena pravila bi morala temeljiti, kjer je mogoče, na mednarodnih standardih in ne bi smela imeti za posledico prekomernih stroškov v breme držav članic.
implementing rules should be based, where possible, on international standards and should not result in excessive costs for member states.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
prav tako je bilo ugotovljeno, da delničarji menijo, da so pričakovani dobički zaradi prevzemanja teh tveganj vredni tveganja in tako implicitno podpirajo prevzemanje prekomernih tveganj, zlasti prek močnih vzvodov.
it found that, in many cases, shareholders deemed the expected profits from taking these risks worthwhile and so implicitly supported excessive risk taking, especially though high leverage.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: