Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
nameravam glasovati zanjo.
i intend to vote in favour of it.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zato nameravam glasovati proti.
i therefore intend to vote against it.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ne nameravam podpreti te politike.
i do not intend to endorse this policy.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sejo nameravam končati ob 11.15.
i intend to finish the meeting by 11h15.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne nameravam odgovoriti na vsa postavljena vprašanja.
i do not intend to answer all the questions posed.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vendar ne nameravam vreči puške v koruzo.
i do not intend to give up, however.
Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ne nameravam govoriti, dokler ne slišim odgovorov.
i do not intend to speak before i hear the answers.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nameravam se udeležiti srečanja na vrhu v new yorku.
i intend to go to the high-level event in new york.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
v vsakem primeru nameravam pozorno spremljati to zadevo.
i do intend, in any case, to keep a close eye on this matter.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
(de) gospod predsednik, ne nameravam podati izjave.
(de) mr president, i do not intend to make a statement.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
"ne nameravam vtakniti prsta v vtičnico ali kaj podobnega.
i put my fingers into the electric socket or something?
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
potem pa nameravam organizirat obiske še drugih območij natura 2000.
and then i’d like to arrange trips for the children to visit other natura 2000 sites”.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
predloge za akcijski načrt na področju raka nameravam predložiti prihodnje leto.
i plan to bring forward proposals for an action plan on cancer next year.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
sam nameravam aktivno sodelovati pri vodenju pogajalcev k doseganju ambicioznega rezultata.
i intend to remain actively engaged to guide negotiators towards an ambitious outcome.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
naši kolegi so opisali, kaj se tam dogaja, in tega ne nameravam ponavljati.
our fellow members have described what is going on there, and i do not intend to repeat it.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kot pove moje geslo, nameravam delo odbora usmeriti h konceptu solidarnosti in pravic.
solidarity given tangible legalform
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ni treba izpostavljati, da nameravam ves vpliv naše trgovinske politike usmeriti v ti vprašanji.
it goes without saying that i intend to throw the entire weight of our trade policy behind these two problems.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
zato ne nameravam razpravljati o podrobnostih, ampak želim enostavno osebno komentirati nekaj zadev.
i therefore do not intend to discuss the finer points of detail, but would simply like to make various comments in a personal capacity.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kot sem že dejal, nameravam vključiti parlament, delno zaradi mojih dolgoletnih izkušenj iz te dvorane.
it is my intention, as i have always said, partly because of my lengthy experience in this chamber, to involve parliament.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ko se boste vrnili v bruselj, naredite, kar nameravam narediti sam: obiščite armensko restavracijo.
when you return to brussels, do what i intend to do: go and visit the armenian restaurant.
Última actualización: 2012-02-28
Frecuencia de uso: 2
Calidad: