Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poleg tega so nemški organi predložili informacije o nadomestljivosti teh proizvodov na strani ponudnikov.
le autorità tedesche presentano inoltre informazioni sulla sostituibilità di questi prodotti sul lato dell’offerta.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vendar je na podlagi visoke stopnje nadomestljivosti na strani ponudbe priglasitelj trg za v mokrem pregani papir opredelil kot upoštevni proizvodni trg.
tuttavia, basandosi su un grado elevato di sostituibilità dal lato dell’offerta, la parte notificante ha individuato il mercato del materiale di fibra wet laid come il mercato del prodotto rilevante.
Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
izhodišče za opredelitev trgov v tem priporočilu je opredelitev maloprodajnih trgov glede na pričakovani prihodnji razvoj, ob upoštevanju nadomestljivosti pri povpraševanju in ponudbi.
il punto di partenza per l’individuazione dei mercati nella presente raccomandazione è la definizione dei mercati al dettaglio in una prospettiva futura, tenuto conto della sostituibilità sul lato della domanda e dell’offerta.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
glede nadomestljivosti v okviru dobave pa vsi proizvajalci niklja ne morejo proizvesti niklja visoke čistosti, ustreznega za proizvodnjo super zlitin/super zlitin, ki se uporabljajo za izdelavo delov, pomembnih za varnost.
per quanto riguarda la sostituibilità dell'offerta, non tutti i produttori di nichel sono in grado di fabbricare nichel ad alto grado di purità, adatto per la produzione di superleghe e in particolare di superleghe da utilizzare per le componenti più importanti ai fini della sicurezza.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(192) nadalje, kot je obrazloženo zgoraj (glej uvodne izjave od 22 naprej), je bilo ugotovljeno, da imata izdelek, ki se uvaža iz lrk, saudove arabije in južne koreje, ter izdelek, ki se proizvaja v skupnosti, enake osnovne tehnične, fizične in kemične lastnosti in jih je mogoče obravnavati kot enaka v smislu zamenljivosti in nadomestljivosti, zato drug z drugim konkurirata na osnovi tipov.
(192) come indicato sopra [considerando (22) e successivi] è poi emerso che il prodotto in esame importato dalla repubblica popolare cinese, dall’arabia saudita e dalla corea del sud e quello prodotto dall'industria comunitaria hanno le stesse caratteristiche tecniche, fisiche e chimiche essenziali e che devono pertanto essere considerati simili in termini di intercambiabilità e sostituibilità, entrando così in concorrenza tra di loro a livello di ciascun tipo.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: