Usted buscó: parkljarji (Esloveno - Polaco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Esloveno

Polaco

Información

Esloveno

parkljarji

Polaco

zwierzĘta kopytne

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

parkljarji;

Polaco

zwierzęta kopytne;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Esloveno

divji parkljarji

Polaco

dzikie zwierzęta kopytne

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

d/k: parkljarji.

Polaco

c/h: parzystokopytne

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

parkljarji brez kopitarjev

Polaco

kopytne oprócz koniowatych

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

divji parkljarji (razen prašičev)

Polaco

dzikie zwierzęta parzystokopytne (z wyjątkiem świń)

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Esloveno

(b) "velika divjad": divji parkljarji;

Polaco

b) "gruba zwierzyna łowna": dzikie zwierzęta kopytne;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Esloveno

divjad: parkljarji (razen prašičev) (navedba vrste) ;

Polaco

dzikie zwierzęta: parzystokopytne (z wyjątkiem świń) (wymienić) ;

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

gojena divjad: parkljarji (razen prašičev) (navedba vrste) ;

Polaco

dzikie zwierzęta hodowlane: parzystokopytne (z wyjątkiem świń) (wymienić) ;

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

parkljarji ostanejo na navedenem gospodarstvu vsaj 30 dni, razen če se odpremijo neposredno v klavnico.

Polaco

zwierzęta kopytne pozostają w tym gospodarstwie przez okres co najmniej 30 dni, o ile nie są wysyłane bezpośrednio do rzeźni.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(a) ne smejo priti v stik s parkljarji, ki nimajo najmanj enakega zdravstvenega statusa;

Polaco

a) nie wchodzą w kontakt ze zwierzętami parzystokopytnymi innymi niż te, które posiadają co najmniej ten sam status zdrowia;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

niso bile v stiku z drugimi parkljarji, ki ne izpolnjujejo vsaj istih zdravstvenih zahtev, kakor so opisane v tem spričevalu, in

Polaco

nie miały kontaktu z innymi zwierzętami parzystokopytnymi niespełniającymi co najmniej tych samych wymagań zdrowotnych jak te opisane w niniejszym świadectwie; oraz

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

zadevne živali ne smejo priti v neposredni ali posredni stik s parkljarji nižjega zdravstvenega statusa, prevozno sredstvo pa mora biti pred uporabo razkuženo.

Polaco

dane zwierzę nie może wejść w kontakt pośredni lub bezpośredni ze zwierzętami parzystokopytnymi o niższym statusie sanitarnym, a użyty środek transportu powinien musi być uprzednio zdezynfekowany.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

zadevna žival ne sme priti v neposredni ali posredni stik s parkljarji z nižjim zdravstvenim statusom, prevozno sredstvo za ta namen pa je treba pred uporabo dezinficirati.

Polaco

dane zwierzęta nie mogą zetknąć się bezpośrednio lub pośrednio ze zwierzętami parzystokopytnymi o gorszym stanie zdrowia, a stosowane środki transportu muszą być zdezynfekowane przed użyciem.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(c) ne izvirajo z gospodarstva, na katerega so v 30 dneh pred odpremo prispeli parkljarji, uvoženi iz tretje države.

Polaco

c) nie pochodzą z gospodarstwa, do którego zwierzęta parzystokopytne przywożone z państwa trzeciego zostały wprowadzone w okresie 30 dni przed wysyłką.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

biti izolirane vsaj 30 dni v namestitvenih prostorih, ki jih posebej za ta namen odobrijo pristojne oblasti države članice in v katerih smejo biti le drugi parkljarji z vsaj enakim zdravstvenim statusom;

Polaco

być poddane izolacji przez przynajmniej 30 dni w pomieszczeniu, które zostało zatwierdzone specjalnie do tego celu przez właściwe władze państwa członkowskiego, a w którym znajdować się mogą tylko inne parzystokopytne zwierzęta co najmniej w tym samym stanie zdrowia.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

so bivale na ozemlju, opisanem v točki 2.1, od rojstva ali vsaj šest mesecev pred odpremo v evropsko skupnost in niso bile v stiku z uvoženimi parkljarji v zadnjih 30 dneh;

Polaco

pozostają one na terytorium opisanym w pkt ii.2.1 od urodzenia lub co najmniej w okresie ostatnich sześciu miesięcy przed wysyłką do wspólnoty europejskiej i bez kontaktu z przywożonymi zwierzętami parzystokopytnymi przez okres ostatnich 30 dni;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

(i) ne da bi prišli v stik s parkljarji razen z govedom in prašiči, ki izpolnjujejo pogoje, določene za trgovino znotraj skupnosti;

Polaco

i) unikając kontaktu ze zwierzętami parzystokopytnymi, za wyjątkiem bydła i trzody chlewnej, które spełniają warunki ustanowione dla handlu we wspólnocie;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

so bivale na ozemlju, opisanem v točki ii.2.1, od rojstva ali vsaj tri mesece pred odpremo v evropsko skupnost in niso bile v stiku z uvoženimi parkljarji v zadnjih 30 dneh;

Polaco

pozostają one na terytorium opisanym w pkt ii.2.1 od urodzenia lub przez co najmniej ostatnie trzy miesiące przed wysyłką do wspólnoty europejskiej i bez kontaktu z przywożonymi zwierzętami parzystokopytnymi przez okres ostatnich 30 dni;

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Esloveno

so bivale na ozemlju, opisanem v točki ii.2.1, od rojstva ali vsaj šest mesecev pred odpremo v unijo in niso bile v stiku s parkljarji, uvoženimi na navedeno ozemlje pred manj kot šestimi meseci;

Polaco

pozostawały na terytorium opisanym w pkt ii.2.1 od urodzenia lub co najmniej w okresie sześciu miesięcy poprzedzających wysyłkę do unii i nie miały kontaktu ze zwierzętami parzystokopytnymi przywiezionymi na to terytorium w okresie krótszym niż poprzedzające sześć miesięcy;

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,945,311 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo