Usted buscó: del deber y respeto para el deterioro de la paz (Español - Árabe)

Español

Traductor

del deber y respeto para el deterioro de la paz

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

- el deterioro de la infraestructura;

Árabe

تدهور الهياكل الأساسية؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el deterioro de la situación de seguridad

Árabe

تدهور الحالة الأمنية

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la consecuencia final es el deterioro de la paz y la seguridad.

Árabe

والنتيجة في نهاية المطاف هي أن حالة السلم والأمن تزداد سوءاً.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la degradación de los valores morales y el deterioro de la base familiar.

Árabe

- انحطاط القيم الأخلاقية وتدهور الأسرة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el signo más espectacular del problema es el deterioro de la red de carreteras.

Árabe

وأهم مظاهر هذه المشكلة تدهور شبكة الطرق.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en 2001 el deterioro de la situación económica provocó despidos.

Árabe

وأدى الركود الاقتصادي الذي حصل في عام 2001 إلى فائض في العمالة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el deterioro de la situación en siria es inaceptable e insostenible.

Árabe

إن تفكك الحالة في سوريا غير مقبول ولا يمكن أن يستمر.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

preocupado asimismo por el deterioro de la situación humanitaria y sanitaria,

Árabe

وإذ يساوره القلق أيضا لتدهور الحالة اﻹنسانية والصحية،

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

4. el deterioro de la situación data de principios de los años noventa.

Árabe

4 - وأضاف أن هذا الوضع المتدهور يرجع إلى أوائل سنوات عقد التسعينات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

preocupado por el deterioro de la seguridad en el país, especialmente en kigali,

Árabe

وإذ يساوره القلق لتدهور اﻷمن في البلد، وﻻ سيما في كيغالي،

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Español

b. medidas de seguridad adoptadas ante el deterioro de la situación de la seguridad

Árabe

باء- التدابير اﻷمنية التي اتخذت لمواجهة تردي الحالة اﻷمنية

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, con el deterioro de la sanidad en las escuelas surgen enfermedades contagiosas.

Árabe

وكذلك برز تردي البيئة الصحية المدرسية وانتشار اﻷمراض المعدية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

37. el japón expresó preocupación por el deterioro de la situación de los derechos humanos.

Árabe

37- وأعربت اليابان عن قلقها إزاء تدهور حالة حقوق الإنسان.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

22. el deterioro de la situación de las poblaciones árabes quedó ilustrado recientemente en australia.

Árabe

22- وتجلى تدهور حالة العرب مؤخراً فيما وقع في أستراليا.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de continuar el deterioro de la situación, los logros alcanzados en 2005 bien podrían quedar anulados.

Árabe

وأخشى إذا تدهورت الأحوال أكثر من ذلك، أن تضيع المكاسب التي تحققت في عام 2005.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, sudáfrica sigue profundamente preocupada por el deterioro de la situación financiera de las naciones unidas.

Árabe

إضافة إلى ذلك، تظل جنوب أفريقيا تشعر بالقلق البالغ إزاء تدهور الحالة المالية في اﻷمم المتحدة.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

1. el deterioro de los recursos naturales constituye un obstáculo para el desarrollo sostenible

Árabe

1 - تدهور الموارد الطبيعية يعرقل التنمية المستدامة

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- el deterioro de la calidad de la enseñanza, en particular de la docencia y los programas de estudios.

Árabe

تدهور نوعية التربية، لا سيما التعليم والمناهج الدراسية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,690,579,649 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo