De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
- en reposo.
- استعدوا.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
¿en reposo?
مغمد ؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
60 en reposo.
60و ثابت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no. en reposo.
كـّلا , ميـّت
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
agua "en reposo "
مياه "هادئة "
Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
esta en reposo...creo
إنه فقط في وضع السبات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está en reposo abajo.
وهي تستريح في السرير بالطابق السفلي.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- el ordenador en reposo.
الحاسوب في وضع السبات
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- no, estoy en reposo.
- لا، أُبرّدُ.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
el corazón estaba en reposo.
-الــقلب كـان ميـّت !
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mercedes, te quedaras en reposo,
(ميرسيديس)، أنتِ ستبقين في الفراش،
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está en reposo, tonto. la despertaré.
إنّها في إستراحة، أيّها السخيف، سأوقظها.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
necesita permanecer calmado y en reposo.
يجب أن تبقَ هادياً وترتاح
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se supone que estés en reposo absoluto.
أنتِ، يجب أن تكوني في الفراش
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- voy a estar en reposo por un tiempo.
-حسناً، ربما ... .
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
porque voy a celebrar que estoy en reposo.
لإننى أحتفل بنهوضي من السرير حسناً؟
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tenéis que estar 48 horas en reposo absoluto.
يجب أن تبقى هكذا لمدة 48 ساعة.
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
estaré en reposo por un tiempo. vacaciones pagadas.
سوف أخذ عطلة لفترة
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
con lena en reposo, no quería que tuvieras que cocinar.
بوجود (لينا) على فراش الراحة, لم أرغب باضطرارك للطبخ
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
no, no. todas las chicas de yoga están en reposo.
كل سيدات اليوغا في سكون
Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad: