Usted buscó: fundamentalmente (Español - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

fundamentalmente:

Árabe

وهذه التدابير هي أساساً ما يلي:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

fundamentalmente, sí.

Árabe

أساسا، نعم.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- sí,fundamentalmente.

Árabe

- نعم بالطبع.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente inviable.

Árabe

غير نافع اساساً

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

consisten fundamentalmente en:

Árabe

وهي تتلخص بالأساس فيما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

nada ha cambiado fundamentalmente.

Árabe

فلم يطرأ أي تغير جذري في هذا المجال.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente se dispone que:

Árabe

ويتعلق الأمر بما يلي:

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente investigan la gripe.

Árabe

انهم يعملون بشكل رئيسي مع الانفلونزا

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

pero fundamentalmente... fue toda su idea.

Árabe

لكن فى الأساس...

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente, esto está mal, señor.

Árabe

في الأساس، هذا خطأ يا سيِّدي

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el primero es fundamentalmente político.

Árabe

والمشكلة الأولى هي سياسية أساساً.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la materia permanecía fundamentalmente impenetrable.

Árabe

حيث بقيت المادة غير مختـَرَقـَة الى حد كبير

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

fundamentalmente eran judíos, pero hubo otros.

Árabe

كان معظمهم يهودا، وكان هناك آخرون.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es, fundamentalmente, una cuestión de redacción.

Árabe

إن اﻷمر يتعلق أساسا بمسألة صياغة.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

asesoramiento (fundamentalmente en salud reproductiva);

Árabe

إسداء المشورة (بصفة رئيسية الإرشاد بشأن الصحة الإنجابية)؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

estas leyes se centran fundamentalmente en:

Árabe

وتتعلق هذه القوانين بما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

es fundamentalmente un tratado de seguridad mutua.

Árabe

إن هذه المعاهدة أساسا معاهدة للأمن المتبادل.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

ese marco consiste fundamentalmente en lo siguiente:

Árabe

ويتألف الإطار بشكل ملحوظ مما يلي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

713. los tratados internacionales vinculantes son fundamentalmente:

Árabe

713- والالتزامات الدولية بصورة رئيسية هي:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

deben inspirarse fundamentalmente en los principios siguientes:

Árabe

ومن شأن البنود التالية أن تدخل في أساس العناصر المكونة لهذه الحدود:

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,058,525 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo