Usted buscó: representante legal de la menor si procade (Español - Árabe)

Español

Traductor

representante legal de la menor si procade

Traductor

Árabe

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Árabe

Información

Español

Él reconoce que tú eres el representante legal de la república.

Árabe

إنه يعترف بأنك الأمين القانونى للجمهورية

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

stv: edad legal de la víctima (menor/adulto)

Árabe

ح ع ض: الحالة العمرية للضحية (قاصر/بالغ)

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

soy el representante legal de la srta. frell. - ¿ su qué?

Árabe

أفتح أنا الممثل القانوني للأنسة فريل.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la menor, si menor. es jazz.

Árabe

عزف علي وتر "ايه" طفيف, "بي" طفيف انها موسيقي الجاز

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

c. el presidente del organismo será el representante legal de éste ante la justicia.

Árabe

(ج) يمثل الهيئة أمام القضاء رئيسها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en este caso, para el aborto se requerirá el consentimiento del representante legal de la mujer.

Árabe

وفي هذه الحالات، يلزم لإجراء الإجهاض موافقة ممثل المرأة الشرعي.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en esos procedimientos, el niño cuenta con un representante legal de sus derechos.

Árabe

ويقوم بتمثيل الطفل ممثل قانوني لحقوق الأطفال في هذه الإجراءات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

c) defenderse personalmente o por medio de un representante legal de su elección;

Árabe

)ج( ينبغي أن يسمح له بالدفاع عن نفسه شخصياً أو بواسطة ممثل قانوني من اختياره؛

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

66. el poder del representante legal de oponerse al contrato cesa si el menor adquiere la mayoría de edad por matrimonio u otro medio legal.

Árabe

66- وتتوقف سلطة الممثل القانوني في الاعتراض على العقد إذا اكتسب القاصر وضع الراشد سواء بالزواج أو بأي وسيلة قانونية أخرى.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

b) el representante legal de un funcionario que no está en condiciones de ocuparse de sus asuntos.

Árabe

(ب) الممثل القانوني للموظف الذي لا يستطيع تسيير شؤونه بنفسه.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la república popular china es el único representante legal de una sola china ante todas las organizaciones internacionales.

Árabe

وجمهورية الصين الشعبية هي الممثل الشرعي الوحيد لصين واحدة لدى جميع المنظمات الدولية.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el sr. ammar mamdouh chichakli figura como representante legal de la sra. sabagh y controla el movimiento de esas cuentas.

Árabe

إضافة إلى ذلك، يرد اسم السيد عمار ممدوح الشيشيكلي كوصي على السيدة أمل أمين صباغ، وهو القائم بالإشراف على حركة هذه الحسابات.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el director general será también el director ejecutivo de la empresa y su representante legal.

Árabe

ويضطلع المدير العام أيضاً بدور المسؤول التنفيذي الأول للمؤسسة وممثلها القانوني.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el menor o la menor necesita un representante legal, que bien puede ser la misma persona que viola sus derechos.

Árabe

وسيحتاج القاصر إلى ممثل قانوني، وقد يكون هذا نفس الشخص التي ينتهك حقوق الطفل القاصر.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en una carta de fecha 6 de noviembre de 2000, interights, representante legal de los autores, reitera esa información;

Árabe

وفي رسالة مؤرخة 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدمت منظمة interights، الممثل القانوني لصاحبي البلاغ، هذه المعلومات نفسها؛

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

tampoco es representante legal de sus parientes cercanos puesto que hasta ahora no ha invocado un mandato jurídicamente válido. 10.4.

Árabe

وجمال بركات ليس الممثل القانوني حتى لأقرب أقاربه، نظراً إلى أنه لم يقدم حتى الآن أي توكيل صحيح قانونياً.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

31. el comité lamenta que el representante legal de una mujer con discapacidad bajo tutela pueda otorgar el consentimiento a un aborto no punible en nombre de la mujer con discapacidad.

Árabe

31- تأسف اللجنة لجواز موافقة الممثل القانوني للمرأة ذات الإعاقة الخاضعة لنظام الوصاية على عملية الإجهاض القانونية بالنيابة عنها.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, no se entregó a la autora, como representante legal de su hijo, una copia del atestado de registro ni del informe de incautación.

Árabe

وعلاوة على ذلك، لم تعط صاحبة البلاغ، بوصفها الممثلة القانونية لابنها، أي نسخة من محضري التفتيش الشخصي والضبط.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a petición de las personas sospechosas, acusadas o encausadas, los abogados defensores pueden ir acompañados de un familiar cercano o representante legal de esa persona.

Árabe

ويجوز للمحامي اصطحاب قريب وثيق الصلة أو ممثل قانوني للشخص المشتبه به أو الذي توجه له لائحة اتهام أو يكون قيد المحاكمة، بطلب من ذلك الشخص.

Última actualización: 2016-12-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

- completar un formulario especial adjuntando: el certificado de existencia y representación legal, así como también la fotocopia del documento de identidad nacional del representante legal de la misma.

Árabe

- ملء نموذج خاص ترفق به شهادة تفيد بوجود المنشأة والتمثيل القانوني لها، وكذلك صورة من بطاقة الهوية الوطنية للممثل القانوني لها.

Última actualización: 2016-12-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,678,278,248 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo