Usted buscó: bajo, sin ascensor (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

bajo, sin ascensor

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

bajo sin trastes

Alemán

bundloser bass

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

bajo sin trastes@item: inlistbox

Alemán

bundloser bass@item:inlistbox

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la mayor parte de estos pacientes mostró respuestas a los aaf transitorias y de título bajo sin actividad neutralizante.

Alemán

die mehrzahl der patienten zeigte vorübergehende ada- reaktionen mit niedrigen titern und ohne neutralisierende aktivität.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a los animales con un peso vivo más bajo, sin cama o con una ingesta calórica limitada convendría proporcionarles las temperaturas más altas de la gama correspondiente.

Alemán

innerhalb der angegebenen temperaturbereiche sollten tieren mit geringerem gewicht, ohne einstreu oder mit eingeschränkter kalorienzufuhr eher die höheren temperaturen zugestanden werden.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para propiciar el mantenimiento del em pleo y la creación de nuevos puestos de tra bajo, sin reducir el nivel salarial, resulta, pues, oportuno disminuir los costes no sala riales, en particular de la mano de obra menos cualificada.

Alemán

die erfahrungen einiger mitgliedstaaten lassen vermuten, daß mit einer flexibleren arbeitsorganisation neue arbeitsplätze geschaffen werden könnten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

el recurso a las instituciones tampoco era mayor en los países del norte, aunque en tallaght era especialmente bajo, sin duda a causa de la debilidad de las instituciones locales y a la falta de comunicación entre la gente y los servicios del gobierno, que tanto recalca el informe irlandés.

Alemán

wenn diese werte mit den wesentlich höheren werten für beteiligung an gruppen (tabelle 2.9) verglichen wird, so zeigt sich deutlich, daß man sich für eine vielzahl von gründen an gruppen wendet und nicht nur, um ein spezifisches problem zu lösen. im zusammenhang mit der

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

qué duda cabe de que todas estas estructuras cues tan a los estados miembros, sobre todo en un período de recesión económica, sin embargo, nosotros tenemos que tutelar el derecho de las mujeres a tener un puesto de tra bajo sin que esto suponga un obstáculo para su derecho a tener hijos, porque, en una sociedad que registra un des censo de la población, los hijos son un bien común.

Alemán

kann die kommission nach abschluß der fußballweltmeisterschaft mitteilen, welche lehren ihres erachtens hinsichtlich der behandlung des hooliganismus im fußball und der bekämpfung des verkaufs unechter fußballkleidung und anderer waren daraus gezogen wurden?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

habría que destacar que en muchos países las tasas de desempleo han empezado a disminuir en todos los grupos de edad, y que las tendencias de la oferta de trabajo de cara al futuro indican que durante la próxima década el desempleo entre los jóvenes será bajo. sin embargo, es probable que este descenso tenga unas repercusiones sociales y espaciales muy desiguales.

Alemán

bemerkenswert ist, daß in vielen ländern die arbeitslosenquote für alle altersgruppen und für junge arbeitnehmer rückläufig ist und die entwicklung des arbeitskräfteangebots darauf hindeutet, daß die quote arbeitsloser jugendlicher im nächsten jahrzehnt gering bleiben wird.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

25 que choquen con la moral pública podrían ser drían ser la constitución o derechos especiales que, concedidas de acuerdo con la ley de patentes (bajo sin embargo, se tratarían en tribunales nacionales o los criterios de novedad e inventiva) pero que su a través del establecimiento de un tribunal respon­

Alemán

zwar wurde eine patentanmeldung von act ne transplantation mit reduziertem abstoßungs­ auf geklonte embryos abgelehnt, jedoch wurde der risiko ermöglicht wird. durch transplantation von

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

de cada cohorte de jóvenes queda, al finalizar el proceso, un conjunto constituido por «lo peor» —los fracasos escolares— que sale al mercado de tra bajo, sin ningún tipo de formación, al finalizar la escolaridad obligatoria, y que, más o menos, es recuperado en el marco de los «programas para jóvenes» establecidos.

Alemán

unter diesen bedingungen erklären sie sich auch bereit, sich nach maßgabe aus reichend beschriebener und geplanter anforderungen weiterzuentwickeln, und führen dabei zu ihren gunsten die zahlreichen pädagogischen versuche an, die in den schulen in bezug auf fachinhalt, interne organisation oder gesamtorganisation einschließlich schulferner partner durchgeführt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,334,030 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo