Última actualización: 2014-03-17
Frecuencia de uso: 11
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
dignidad humana
Alemán
menschenwürde
Última actualización: 2014-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
dignidad humana.
Alemán
chancengleichheit.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
muerte con dignidad
Alemán
sterben, würdiges
Última actualización: 2014-12-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia Advertencia: puede que esta alineación sea errónea. Elimínela si lo considera necesario.
Español
capítulo i. dignidad
Alemán
kapitel i - würde des menschen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
92-dignidad humana
Alemán
92 - fortschrittsbericht
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: Wikipedia
Español
dignidad en el trabajo
Alemán
würde am arbeitsplatz
Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
he perdido mi dignidad.
Alemán
ich habe meine würde verloren.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
derechos, autonomía y dignidad
Alemán
rechte, autonomie und würde
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
protección de la dignidad humana
Alemán
schutz der menschenwürde
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: IATE
Español
3.4 derecho a la dignidad
Alemán
3.4 recht auf würde
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
acto contrario a la dignidad humana
Alemán
die menschliche würde verletzende handlung
Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
los ciudadanos quieren paz y dignidad.
Alemán
die bürger wünschen sich frieden und würde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
lección sobre dignidad desde siria
Alemán
eine lektion in würde aus syrien
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
dignidad la dignidad humana es inviolable.
Alemán
kunst, wissenschaft und forschung sind frei.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
dignidad del empleo en los sectores marítimos
Alemán
förderung gerechter arbeitsbedingungen in der maritimen wirtschaft
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
desaparece la referencia a la dignidad humana.
Alemán
dabei fehlt der hinweis auf die menschenwürde.
Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
protección de los menores y la dignidad humana
Alemán
schutz minderjähriger und schutz der menschenwürde *
Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
dignidad también es: trabajar en tu credibilidad.
Alemán
würde heißt auch, etwas in sachen glaubwürdigkeit zu unternehmen.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE
Español
explicación relativa al artículo 1 — dignidad humana
Alemán
erläuterung zu artikel 1 — würde des menschen
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: IATE