Usted buscó: empujador (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

empujador

Alemán

stoßvorrichtung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

guía del empujador

Alemán

stoßstangenführung

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

empujador-destroncador

Alemán

baumfäller

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

talón del empujador

Alemán

ventilstößelrolle

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

empujador de la palanca

Alemán

knüppeldrücker

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

empujador para cargar el arca

Alemán

einsetzarm

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

barco proyectado al mismo tiempo como remolcador y empujador

Alemán

schlepp-schubschiff

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

«empujador»: buque construido especialmente para propulsar un convoy empujado;

Alemán

"schubboot" ein eigens zur fortbewegung eines schubverbandes gebautes schiff;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

construcción de un horno empujador de lingotes (edelstahlwerke buderus ag, wetzlar);

Alemán

vereinigtes königreich (cleveland):

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

- una sierra neumática con empujador integrado que evite la intervención del operario para el aserrado de la corona.

Alemán

- eine pneumatische säge mit automatischem vorschub, um ein eingreifen des bedieners beim sägen der firstelemente überflüssig zu machen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

dicho documento deberá estar, a partir del día 1 de marzo del año considerado, a bordo del barco o, cuando se trate de una embarcación fluvial sin tripulación, del empujador.

Alemán

diese bescheinigung muß ab 1. märz des betreffenden jahres an bord des schiffs bzw. bei unbemannten binnenschiffen an bord des schubboots mitgeführt werden.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

si se trata de empujadores, el coeficiente se fijará en [ 1:1 ] *.

Alemán

bei schubbooten gilt das verhältnis [1:1]*.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,479,337 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo