Usted buscó: miseria (Español - Alemán)

Español

Traductor

miseria

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

miseria

Alemán

armut

Última actualización: 2012-05-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

villa miseria

Alemán

villa miseria

Última actualización: 2012-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

prófugo de la miseria

Alemán

elendsflüchtling

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

dolor y miseria cada año.

Alemán

"die wirkliche tragik liegt jedoch darin,

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

productos para destruir la miseria

Alemán

ungeziefervertilgungsmittel

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

a un pobre en la miseria.

Alemán

oder einen armen, der dem boden nahe ist.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la miseria ajena no enseña nada.

Alemán

fremdes unglück lehrt nicht.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

hay ruina y miseria en sus caminos

Alemán

auf ihren wegen ist eitel schaden und herzeleid,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

el país se encuentra en una miseria financiera.

Alemán

das land befindet sich in einer finanziellen misere.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

la compasión ve la miseria, no la causa.

Alemán

mitleid sieht die not, nicht die ursache.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

a la guerra la acompañará la miseria y la pena.

Alemán

krieg wird von elend und trauer begleitet.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

alguna vez fui rico, pero ahora vivo en la miseria.

Alemán

einst war ich reich, doch jetzt lebe ich im elend.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

halle vado hambre y miseria a millones de personas.

Alemán

er hat millionen menschen hunger und elend gebracht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

ella se divorció de él luego de muchos años de miseria.

Alemán

nach vielen jahren des elends ließ sie sich von ihm scheiden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

esas experiencias han causado miseria económica, pero enriquecimiento cultural.

Alemán

diese erfahrungen haben wirtschaftliche probleme verursacht, aber auch zu einer kulturellen bereicherung geführt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

capítulo 8 el marco comunitario de empleo miseria y exclusión.

Alemán

kapitel 8 die beschäftigungspolitik in der gemeinschaft geworden, so daß die probleme der einbußen an sozialem schutz und der ausgrenzung sich verstärkten.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

2.1 "la causa de la crisis es la miseria moral.

Alemán

2.1 "die ursache der krise ist die moralische misere

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

el analfabetismo constituye de todos modos un problema de miseria encubierta.

Alemán

analphabetismus ist aber auch ein problem der ver borgenen not.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

dos de ellos dejaron familias jóvenes y una gran miseria detrás de sí.

Alemán

es sind aber genau diese probleme, die die europäischen staaten weder kontrollieren noch lösen können.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Español

convierten a los hombres en plomo, por todas partes siembran la miseria.

Alemán

wir sehen es in bosnien. wir sehen es, wenn es um die organisation der luftkontrolle geht.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
8,667,390,008 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo