De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
pannella ción que carece incluso de la nobleza trágica dei comunismo y del fascismo?
klmalan bürokratischeh verflachung vermieden werden, die der eigentliche grund für die atmosphäre der gleichgültig keit ist, die wir alle in der jüngsten kampagne für die europäischen wahlen festgestellt haben.
no podía dejar de estarle agradecida por su nobleza para con ella, de mostrarle cuánto la respetaba...
er war gegen sie noch liebevoller und ehrerbietiger als früher und mit unermüdlicher sorge darauf bedacht, daß sie das peinliche ihrer lage nur ja nicht empfinden möge.
–debo confesarle que comprendo muy poco la importancia de las elecciones de la nobleza –––dijo levin.
»ich muß ihnen gestehen, daß ich für die bedeutung der adelswahlen sehr wenig verständnis habe«, sagte ljewin.
durante la visita guiada conocerás la vida de la nobleza de los últimos siglos y el guía te conducirá por las habitaciones de muestra.
im rahmen der besichtigung werden sie einsicht in das leben des adels in den vergangenen jahrhunderten nehmen und mit dem guide einige zimmer besichtigen.
centrooriental y sudoriental, así como en turquía, significó en general el fortalecimiento de la posición del estado en detrimento de la nobleza y de la
"gegengewicht zu zentralisierungsbestrebungen" und "stärkerer kultureller
a la vez que al viajero, le anunciaron la visita del mariscal de la nobleza de una provincia, llegado a san petersburgo para hablar con karenin.
zugleich mit dem reisenden wurde ihm auch der besuch eines gouvernements-adelsmarschalls gemeldet, der nach petersburg gekommen war und mit dem er verhandeln mußte.
despreciaba a la nobleza y consideraba que la mayoría de los nobles eran, in petto, partidarios de la servidumbre y que sólo por cobardía no lo declaraban.
er verachtete den adel und war überzeugt, daß die meisten adligen geheime anhänger der leibeigenschaft seien und nur aus zaghaftigkeit es nicht eingestehen wollten.
según la descripción de una familia de la nobleza baja del departamento de somogy de 1770, el tocino frito y los chicharrones eran alimentos habituales de las cocinas nobiliarias en el siglo xviii.
aufzeichnungen einer im komitat somogy ansässigen familie des mittleren adels aus den 1770er jahren legen die vermutung nahe, dass das auslassen von speck und die damit verbundene griebengewinnung ab dem 18. jahrhundert in den haushalten der adelsfamilien gebräuchlich waren.
esto está en el orden natural de las cosas, y a mí me parece muy bien; me satisface incluso. pero me indigna que la nobleza se arruine por candidez.
und ich habe meine freude an den strebsamen bauern. aber es wurmt mich, mit anzusehen, wie diese verarmung oft durch eine gewisse – ja, ich weiß nicht recht, wie ich es nennen soll –, durch eine gewisse harmlosigkeit herbeigeführt wird.