Usted buscó: sacristán (Español - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

sacristán

Alemán

küster

Última actualización: 2012-05-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sacristÁn

Alemán

sacristan

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

eusebio sacristán

Alemán

eusebio sacristán

Última actualización: 2015-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el sacristán hizo lo mismo.

Alemán

ebenso der küster.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

sólo él, el párroco, el sacristán y yo estuvimos presentes.

Alemán

wir hatten eine sehr stille hochzeit. nur er und ich, der geistliche und der küster waren anwesend.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

-vaya a la iglesia, vea si está el padre wood y el sacristán y vuelva a decírmelo.

Alemán

»gehen sie jetzt in die kirche und sehen sie, ob der geistliche, mr. wood und der küster bereits dort sind. dann kommen sie eilends zurück, um mir den bescheid zu bringen.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el sacerdote, revestido con su blanca sobrepelliz, estaba ante el altar y el sacristán a su lado.

Alemán

der priester stand in seinem weißen chorrock an dem niedrigen altar und wartete. neben ihm der küster.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

–yo, de joven, estuve enamorada del sacristán –dijo la miágkaya–. no sé si eso me sería útil.

Alemán

»ich bin in meiner jugend in einen küster verliebt gewesen«, sagte die fürstin mjachkaja. »ich weiß nicht, ob mir das geholfen hat.«

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

wood, cierre el libro y quítese la sobrepelliz. usted, john green -se dirigía al sacristán-, puede irse.

Alemán

jetzt soll alles mit einemmal heraus, wie die kugel aus der kanone. – wood, schließen sie ihr buch und ziehen sie ihren chorrock aus; john green (zum küster gewendet) verlaßt die kirche.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

el sacerdote enviaba constantemente al diácono o al sacristán para informarse de si había llegado ya el novio, y hasta él mismo, con su sotana color lila y su cinturón bordado, se acercaba a menudo hasta las puertas laterales del altar.

Alemán

der geistliche schickte unaufhörlich bald den küster, bald den diakon hinaus, um nachzusehen, ob der bräutigam noch nicht gekommen sei, und trat selbst in seinem lila meßgewand mit dem gestickten gürtel immer häufiger in erwartung des bräutigams an die seitenpforte.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Español

concluida la ceremonia de los desposorios, el sacristán puso ante el analoy un trozo de tela rosa; el coro cantó un salmo complicado y difícil en el que el tenor y el bajo se daban la réplica, y el sacerdote, volviéndose hacia los esposos, les señaló la alfombra en el suelo.

Alemán

nachdem die verlobung beendet war, breitete ein kirchendiener vor dem chorpulte in der mitte der kirche ein stück rosa seidengewebe aus, der chor stimmte einen kunstvoll vertonten psalm an, bei dem baß und tenor einander antworteten, und der geistliche wandte sich zu den verlobten um und deutete auf das rosafarbene zeug.

Última actualización: 2014-07-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,324,697 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo