Usted buscó: tributar (Español - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Spanish

German

Información

Spanish

tributar

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Alemán

Información

Español

tributar los rendimientos tanto si revisten la forma de dinero como de bienes évaluables en dinero.

Alemán

werden könnten, während für fortbildungsveranstaltungen an einem üblichen urlaubsort in dem betreffenden mitgliedstaat eine solche vermutung nicht gilt.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

buen ejemplo de ello es bélgica, donde existe la opción de tributar por los servicios de pago.

Alemán

ein gutes beispiel dafür ist belgien, wo für eine besteuerung von zahlungs­dienst­leistungen optiert werden kann.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

que hayan sido sujetas a tributar en éste sin que se haya tomado en consideración su situación personal y familiar.

Alemán

generalanwalt p. léger hat seine schlussanträge in der sitzung der fünften kammer vom 20. juni 2002 vorgetragen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, la mundialización dificulta tanto la definición del beneficio imponible como la identificación del estado donde se debe tributar.

Alemán

außerdem erschwert die globalisierung sowohl die ermittlung des steuerpflichtigen gewinns als auch die bestimmung des staates, in dem die steuer zu entrichten ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

aquéllos podrán quedar obligados a tributar por las mencionadas rentas con ocasión de la ulterior enajenación de los títulos recibidos por los socios.

Alemán

dieses einkommen kann bei diesen steuerpflichtigen anlässlich einer späteren veräußerung der von den gesellschaftern erhaltenen anteile besteuert werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

a continuación, la sociedad matriz en cuestión pasa a tributar por la renta reasignada en su estado de residencia a efectos fiscales.

Alemán

damit ist die muttergesellschaft für diese ihr zugeordneten einkünfte in dem staat steuerpflichtig, in dem sie steuerlich ansässig ist.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5.8 el cese acoge positivamente la introducción de una opción generalizada de tributar que en estos momentos no se ofrece a los servicios de seguros.

Alemán

5.8 der ewsa begrüßt die einführung der möglichkeit, für eine allgemeine besteuerung zu optieren, die für versicherungsdienstleistungen derzeit nicht gilt.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

5.7 el cese acoge favorablemente la ampliación de la opción de tributar y la introducción de los mecanismos de reparto de costes como forma de reducir el impacto del iva oculto.

Alemán

5.7 der ewsa begrüßt die erweiterung der option für eine besteuerung und der kostenteilungs­regelungen als mittel, die folgen der "versteckten" mwst zu verringern.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Español

en junio presentamos un plan de acción, cuyo contenido esencial es el siguiente: las empresas deben tributar en el país en el que generan sus beneficios.

Alemán

im juni haben wir einen aktionsplan vorgelegt, der sich im wesentlichen so auf den punkt bringen lsst: unternehmen mssen dort besteuert werden, wo sie ihre gewinne erwirtschaften.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, puesto que el impuesto se basa en las nóminas y en la superficie ocupada, las empresas offshore que no tienen presencia física en gibraltar no tendrán que tributar en absoluto.

Alemán

da die steuer an die lohnsumme bzw. an die nutzung von gewerbegrundstücken gebunden ist, würden offshore-gesellschaften, die keine feste niederlassung in gibraltar haben, überhaupt nicht besteuert.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4.7.1.1 sin embargo, la comisión no debería olvidar las posibles consecuencias presupuestarias para los consumidores particulares si se aplicara la opción de tributar a las operaciones b2c.

Alemán

4.7.1.1 aber die kommission sollte nicht die möglichen finanziellen folgen für die privaten verbraucher für den fall verkennen, dass die option zur besteuerung auch für geschäfts­vorgänge zwischen unternehmen und verbrauchern (b2c) gewählt wird.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

en caso de que las actividades de varias empresas ligadas puedan dar lugar a la obligación de tributar el impuesto de sociedades en una única jurisdicción fiscal, la información atribuida a dicha jurisdicción fiscal representará la suma de la información relativa a tales actividades de cada empresa ligada y sus sucursales en dicha jurisdicción fiscal.

Alemán

können die tätigkeiten mehrerer verbundener unternehmen in einem einzelnen steuergebiet eine steuerpflicht begründen, entsprechen die diesem steuergebiet zugeordneten informationen der summe der informationen über die tätigkeiten jedes einzelnen verbundenen unternehmens und deren zweigniederlassungen im betreffenden steuergebiet.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4.7.5.1 por otra parte, los cambios en las normas sobre reparto de costes y sobre la opción de tributar tienen unas consecuencias sobre los costes que podrían ser negativas para las autoridades nacionales.

Alemán

4.7.5.1 andererseits aber können die veränderten kostenteilungsregelungen und bestimmungen für die option zur besteuerung mehrkosten für die einzelstaatlichen behörden nach sich ziehen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4.10 por lo que se refiere a la opción de tributar para los servicios financieros y de seguros, el cese también consideraría adecuado un sistema que permitiera a los operadores acogerse a esta opción para cada transacción, para cada cliente o para unas categorías previamente definidas de transacciones o de clientes.

Alemán

4.10 bezüglich der option für eine besteuerung von versicherungs- und finanzdienstleistungen würde der ewsa ein system begrüßen, das es den unternehmen gestattet, entweder für eine besteuerung je geschäftsvorgang zwischen unternehmen, je kunde oder je vorher festgeleg­ten geschäftsvorgängen oder kunden zu wählen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

además, el landesgericht salzburg precisó que, puesto que holto no ejercía actividad alguna en el reino unido, se consideró que no era necesaria una inscripción a efectos fiscales en dicho estado miembro: la mencionada sociedad debía tributar en austria.

Alemán

ist artikel 43 absatz 1 satz 2 eg dahin auszulegen, dass eine zweigniederlassung auch dann bestehen kann, wenn eine gesellschaft im sinne des artikels 48 eg an keinem anderen ort eine hauptniederlassung hat, an welchem sie zumindest einen wesentlichen teil ihrer geschäftstätigkeit ausübt?

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,201,952 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo