Usted buscó: chupame el pie (Español - Catalán)

Español

Traductor

chupame el pie

Traductor

Catalán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Catalán

Información

Español

el pie .

Catalán

el peu .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

introduzca aquí el pie de foto.

Catalán

introduïu aquí el text del comentari.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

mostrar el pie de la fotografía

Catalán

mostra el comentari de la imatge

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

4726 ) y en el pie de firma ( pág .

Catalán

4726 ) i al peu de signatura ( pàg .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

hace que el pie de página sea contado como texto

Catalán

fes que el peu de pàgina compti com a text

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

chúpame el cimbrel

Catalán

llepam la titola

Última actualización: 2014-08-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

hazle cosquillas en el pie y verás cómo se levanta.

Catalán

fes-li cosquerelles al peu i veuràs com s'alça.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

colocación de una red terciaria hasta el pie de cada parcela .

Catalán

col · locació d ' una xarxa terciària fins al peu de cada parcel · la .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

mostrar el pie de foto en la pante inferior de la pantalla.

Catalán

mostra el comentari de la imatge a la part inferior de la pantalla.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

les anticipa el pie de frase de su diálogo o de la acción .

Catalán

els anticipa el peu de frase del seu diàleg o de l ' acció .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en la página 54516 , en el pie de recurso , donde dice :

Catalán

a la pàgina 54516 , al peu de recurs , on diu :

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

b ) balón conducido con el pie , en carrera en línea recta .

Catalán

b ) pilota conduïda amb el peu , en carrera en línia recta .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

título : calle de circunvalación por el pie del casco urbano de fórnols .

Catalán

títol : carrer de circumval · lació pel peu del nucli urbà de fórnols .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

3.8.3 ejecución de ejercicios de equilibrio girando sobre el pie izquierdo .

Catalán

3.8.3 execució d ' exercicis d ' equilibri girant sobre el peu esquerre .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en el pie de firma , las firmas deben quedar reproducidas de la forma siguiente :

Catalán

en el peu de signatura , les signatures han de quedar reproduïdes de la manera següent :

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

en este sentido , el pie de inscripción de la división puesto el 3 de marzo de 1997 es incorrecto .

Catalán

en aquest sentit , el peu d ' inscripció de la divisió posat el 3 de març de 1997 és incorrecte .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por el pie-06 , castillo de san julián habrá que fijar el coeficiente de edificabilidad bruta .

Catalán

pel peu-06 , castell de sant julià caldrà fixar el coeficient d ' edificabilitat bruta .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

- en el apartado 6 del artículo153 hay una discordancia con el pie de plana ( 3 ) .

Catalán

- en l ' apartat 6 de l ' article153 hi ha una discordança amb el peu de plana ( 3 ) .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

91720 , en el pie de firma del texto del convenio de encargo de gestión que se publica , donde dice :

Catalán

91720 , en el peu de signatura del text del conveni d ' encàrrec de gestió que es publica , on diu :

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

1.5 habrá que enmendar la errata material existente en el pie de página de la memoria y de la normativa del plan parcial , donde figure

Catalán

1.5 caldrà esmenar l ' errada material existent en el peu de pàgina de la memòria i de la normativa del pla parcial , on hi figura la nota .aprovació inicial .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,651,283,722 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo