De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a ver que os parece
que us sembla
Última actualización: 2021-08-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
os parece bien
em sembla bé
Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que os vaya bien
que t'ho passis molt bé. moltes gràcies
Última actualización: 2023-06-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
esperamos que os guste
esperem que t'agradi
Última actualización: 2024-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
espero que os haya gustado
espero que hagas disfrutado del dia
Última actualización: 2024-04-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
lo importante es que os lo hayáis pasado bien
Última actualización: 2021-05-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
la línea de término reconocida entre los mojones quinto y sexto es la recta que os une .
la línia de terme reconeguda entre les fites cinquena i sisena és la recta compresa entre totes dues .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cuidado con las medicinas/venenos que os dejáis meter en el cuerpo para combatir no se sabe qué virus
ben trobat
Última actualización: 2020-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si con anterioridad no hubierais recibido ninguna notificación con el código de usuario y la contraseña o esta fuera la primera autorización de vertido de la cual fuerais titular , en breve os será remitido un oficio que contendrá los datos que os permitirán el acceso a la gestión del autocontrol de autorizaciones de vertidos .
si amb anterioritat no heu rebut cap notificació amb el codi d ' usuari i la contrasenya o aquesta fos la primera autorització d ' abocament de la qual en sou titular , en breu us serà tramés un ofici que contindrà les dades que us permetran l ' accés a la gestió de l ' autocontrol d ' autoritzacions d ' abocaments .
Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dios dijo: “mirad, os he dado todas las hierbas que granan, existentes en la tierra, y toda clase de árboles frutales que llevan su semilla, para que os sirvan de alimento.
déu digué: "mireu, us he donat totes les herbes que granen, existents a la terra, i tota mena d'arbres fruiters que duen la seva llavor, perquè us serveixin d'aliment.
Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible