Usted buscó: se me olvido (Español - Catalán)

Español

Traductor

se me olvido

Traductor

Catalán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Catalán

Información

Español

se me olvidó

Catalán

se m'ha oblidat

Última actualización: 2023-06-19
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Español

ayer se me olvidÓ

Catalán

se m'ha oblidat

Última actualización: 2021-11-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

a ver si se me pasa

Catalán

si vuelven a ver

Última actualización: 2021-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

si se me diera la ocasión

Catalán

si se´m donés l´ocasió

Última actualización: 2013-01-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

creo que se me perdió la cartera.

Catalán

crec que vaig perde la cartera.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

al final se me ocurrió una idea genial.

Catalán

finalment se'm va ocórrer una idea genial.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por todo ello , y en uso de las atribuciones que se me han conferido ,

Catalán

per tot això , i en ús de les atribucions que m ' han estat conferides ,

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

por todo lo expuesto , y en uso de las facultades que se me han atribuido por el

Catalán

per tot el que s ' ha exposat , i en ús de les facultats que m ' han estat

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

@razarumi: se me saltaban las lágrimas oyendo el discurso de malala.

Catalán

@razarumi: plorava mentre sentia el discurs de malala.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que no poseo ningún requisito académico que se me permita acceder a los ciclos de grado medio

Catalán

que no posseeixo cap requisit acadèmic que em permeti accedir als cicles de grau mitjà

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

; perdona , se me n'ha anat l'olla ; tanquem parèntesi ) .

Catalán

; perdona , se me n ' ha anat l ' olla ; tanquem parèntesi ) .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que se me inscriba para realizar las pruebas para evaluar los créditos siguientes ( 3 ) :

Catalán

que se m ' inscrigui per realitzar les proves per avaluar els crèdits següents ( 3 ) :

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

se me ocurrió que coger la gripe por el frío sería menos penoso que ser alcanzada por una metralla de cristales rotos.

Catalán

se'm va ocórrer que agafar la grip a causa del fred seria menys penós que ser impactada per la metralla de vidres trencats.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

( situación c ) que se me admita la preinscripción a las enseñanzas superiores de diseño en la convocatoria 2009.

Catalán

( situació c ) que se m ' admeti la preinscripció als ensenyaments superiors de conservació i restauració de béns culturals en la convocatòria 2009 .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que se me admita la inscripción a la prueba de acceso , en la convocatoria de 2010 , a las enseñanzas artísticas superiores de danza .

Catalán

que se m ' admeti la inscripció a la prova d ' accés , en la convocatòria de 2010 , als ensenyaments artístics superiors de dansa .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

que se me otorgue la exención de la materia de la parte específica siguiente ( marcar lo que proceda ) :

Catalán

quedar exempt / a de la matèria de la part específica següent ( marqueu la que calgui ) :

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

( situación c ) que se me admita la preinscripción a las enseñanzas superiores de conservación y restauración de bienes culturales en la convocatoria 2007.

Catalán

( situació c ) que se m ' admeti la preinscripció als ensenyaments superiors de conservació i restauració de béns culturals , en la convocatòria 2007 .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

de acuerdo con lo que prevé la disposición final primera del decreto 82/ 2010 , de 29 de junio , y en uso de las facultades que se me atribuyen ,

Catalán

d ' acord amb el que preveu la disposició final primera del decret 82 / 2010 , de 29 de juny , i en ús de les facultats que em són atribuïdes ,

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

#carta de un amigo en internet# profesor deng, se me caen las lágrimas cuando veo que has aumentado la preocupación por la contaminación del agua subterránea.

Catalán

#carta d'un amic d'internet# professor deng, em cauen les llàgrimes quan veig el que vostè ha despertat la consciència sobre la contaminació de les aigües subterrànies.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

( situación d y e ) que se me admita la preinscripción a las enseñanzas superiores de diseño en la convocatoria 2003 en la especialidad ( 5 )

Catalán

( situació d i e ) que se m ' admeti la preinscripció als ensenyaments superiors de disseny en la convocatòria 2003 , en l ' especialitat ( 5 )

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,649,394,898 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo