Usted buscó: xnxn vio (Español - Catalán)

Español

Traductor

xnxn vio

Traductor

Catalán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Español

Catalán

Información

Español

aquí está lo que vio:

Catalán

aquí hi ha el que va veure:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

dentro de 25 anos usted no recordarÁ cuÁndo la vio por primera vez

Catalán

d'aqui a 25 anys, no te'n recordaras de quan la vas veure per primer cop φ f :mø

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

magi comparte lo que vio en la prisión de mujeres de abu dabi:

Catalán

magi comparteix el que va veure a la presó per a dones d'abu dhabi:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

la proliferación del mencionado tipo de fruta ya se vio favorecida por la cultura romana .

Catalán

la proliferació de l ' esmentat tipus de fruita ja es va veure afavorida per la cultura romana .

Última actualización: 2015-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

harris (@hchrono) vio la tragedia como un retroceso para grecia:

Catalán

harris (@hchrono) contemplava la tragèdia com un pas enrere per a grècia:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Español

para que dominaran en el día y en la noche y separaran la luz y la oscuridad. y dios vio que esto era bueno.

Catalán

perquè dominessin en el dia i en la nit i separessin la llum i la foscor. i déu veié que això era bo.

Última actualización: 2013-04-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

cuando entró al campo de refugiados, vio muchos niños, pero los niños parecían estar asustados de ella:

Catalán

quan va entrar al camp de refugiats, va veure molts nens que semblava que li tenien por:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

dios dio a los continentes el nombre de tierra, y a las aguas reunidas, el de mar. dios vio que todo esto era bueno.

Catalán

déu donà als continents el nom de terra, i a les aigües aplegades, el de mar. déu veié que tot això era bo.

Última actualización: 2013-03-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

el bloguero checheno zulikhan , cuyas ideas sobre el atentado en boston se han discutido en detalle, vio la mano de los servicios de seguridad rusos y estadounidenses en el trabajo del atentado.

Catalán

el bloguer txetxè zulikhan , les opinions del qual sobre l'atemptat de boston s'han tractat detalladament aquí , veia la mà dels serveis de seguretat tant russos com americans darrere l'atemptat.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Español

y dios, a la masa sólida, la nombró “tierra”; y al cúmulo de las aguas, “mar”. y dios vio que esto era bueno.

Catalán

i déu, a la massa sòlida, l'anomenà "terra"; i al cúmul de les aigües, "mar". i déu veié que això era bo.

Última actualización: 2013-04-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
8,652,812,891 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo